"جاء بك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te trae
        
    • haces aquí
        
    • te trajo
        
    • le trae
        
    • estás aquí
        
    • trae a
        
    • haciendo aquí
        
    • la trae
        
    • haces en
        
    ¿Qué te trae este hermoso día a la CAO? Open Subtitles اذا ما الذى جاء بك الى تيار استراليا الشرقى
    ¿Entonces qué te trae aquí un sábado a la mañana? Open Subtitles إذاً، ما الذي جاء بك إلى هنا صباح يوم سبت؟
    驴Qu茅 te trae de vuelta al antiguo vecindario? Open Subtitles ـ ما الذي جاء بك الى حيك القديم؟ ـ هذا سؤالاً وجيهاً , انا لست متأكداً بالفعل
    Tú dinos primero que haces aquí, Sr. Funaki. Open Subtitles قل لنا انت اولا ايها السيد فوناكو, مالذى جاء بك الى هنا ؟
    Por curiosidad, ¿qué te trajo aquí esta noche? Open Subtitles إنه مجرد فضول لكن هل لك أن تخبرنى ما الذى جاء بك هُنا الليلة ؟
    Entonces, ¿qué le trae por los Estados Unidos? Open Subtitles إذاً ما الذي جاء بك إلى الولايات المتحدة؟
    Es por eso que estás aquí. El te dejó, ¿no es así? Open Subtitles هذا ما جاء بك إذًا، لقد هجرك، أليس كذلك؟
    ¿Qué te trae a alegrar hoy mi tribunal? Open Subtitles ما الذي جاء بك كي تنيري قاعة محكمتي اليوم ؟
    ¿Pero qué te trae hoy por aquí? Dijiste que no podías venir. Open Subtitles لكن ما الذي جاء بك اليوم لقد قلت بأنك لن تتمكني من القدوم
    ¿Escaldy qué te trae por la isla de los Cambiaalas? Open Subtitles أذن ، سكوردي ، ما الذي جاء بك لجزيرة التشانجون ؟
    ¿qué te trae por aquí esta vez... ¿otra vez robando computadoras? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هنا سرقة حواسيب مرةً أخرى؟
    ¿Qué te trae a la Banya, hombrecito? Open Subtitles ماذا جاء بك لحوض الاستحمام أيها الرجل الضئيل ؟
    Hola, ¿qué te trae a la ciudad? Open Subtitles كيف حالك؟ ماذا جاء بك إلى البلدة؟
    Rocky. ¿Qué te trae aquí esta noche? Open Subtitles روكي ما الذي جاء بك الى هنا الليلة ؟
    ¿Qué te trae al Rancho Pinto? Open Subtitles ما الذى جاء بك الى ب .. ب.. ب..
    - ¿Qué te trae por este antro de iniquidad? Open Subtitles ـ ما الذي جاء بك إلى هذا المكان السيء؟
    Las chicas saltan la soga. ¿Qué haces aquí escondida? Open Subtitles أنتن يا فتيات تقفزن الحبل ما جاء بك إلى الخفاء؟
    Entonces dime qué haces aquí y qué intentas hacer. Open Subtitles فلتخبرني إذن ما الذي جاء بك إلى هنا، وما الذي تنوي فعله؟
    Cuando la cigüeña te trajo, cogiste a ese pájaro y lo cocinaste en una plato delicioso Open Subtitles عندما جاء بك اللقلق ، فقد أمسكت بهذا الطائر وطبخته إلى شيء لذيذ
    ¿Qué le trae a esta ostentosa meca de poligamia? Open Subtitles ما الذي جاء بك الى مرتع لإدعاء بتعدد الزوجات
    ¿Por qué estás aquí? Open Subtitles ما الذي جاء بك الى هنا؟
    ¿qué lo trae a este rincón solitario del espacio? Open Subtitles ما الذي جاء بك إلى هذه المنطقة النائية من الفضاء
    ¿Qué estás haciendo aquí, además de destruir el mejor momento de mi vida? Open Subtitles ماذا جاء بك عدا تدمير أعظم لحظة في حياتي؟
    - Hola. - ¡Hola! Entonces, ¿qué la trae por aquí? Open Subtitles مرحباَ حسناَ ما الذي جاء بك من هذا الطريق ؟
    ¿Pero qué haces en esta época? Open Subtitles لكن ماذا جاء بك أصلًا لهذه الحقبة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more