Vuelve el jueves diciendo que todo ha ido bien, y el lunes me entero de que ni siquiera le han visto. | Open Subtitles | ...وعاد الخميس، وهو يقول جرى الأمر على ما يرام، ومن ثم الإثنين يأتيني خبر أنه لم يراه مطلقاً |
Así que, ¿cómo ha ido? Hmm? Uh, que dejó el listón con la chica de la chaqueta de mezclilla. | Open Subtitles | إذن , كيف جرى الأمر ؟ لقد غادرتِ الحانة مع صاحبة سترة الجينز |
¿Cómo le ha ido ahí dentro? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر هناك ؟ |
¿Cómo te fue con la Sra. Ramos? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع السيدة راموس؟ |
¡Dilo, muñeca! ¿Cómo te fue anoche? | Open Subtitles | قولي أيتها المرأة، كيف جرى الأمر ليلة أمس؟ |
Estaré en mi garaje esperando por ellos para que me digan cómo les fue. | Open Subtitles | سأكون في المرآن أنتظرهما لإخباري كيف جرى الأمر |
Por cierto, ¿cómo ha ido con la policía? | Open Subtitles | بالمناسبة، كيف جرى الأمر مع الشرطة؟ |
Ya te contaré cómo ha ido cuando llegues a Londres... | Open Subtitles | سأخبرك كيف جرى الأمر عندما تأتين إلى "لندن" |
¿Cómo te ha ido con Mia? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع مايا؟ |
Aquí está el semental hecho de panecillos. ¿Cómo te ha ido con Gooch? | Open Subtitles | ها هو المِقدام! كيف جرى الأمر مع (قوتش)؟ تواصلنا طوال الليل! |
¿Cómo ha ido con el mozo? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع الخادم؟ |
Sí. Bueno, ¿cómo te ha ido con tu padre? | Open Subtitles | نعم. حسنا, إذا كيف جرى الأمر مع والدك؟ |
¿Cómo ha ido con la familia? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع الأسرة؟ |
- No ha ido del todo mal. | Open Subtitles | جرى الأمر بشكل جيّد، إذا تأملنا كل شيء |
¿Cómo te fue con tu dama del FBI? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع عميلة المباحث الفيدراليـة |
¿Cómo te fue en el lugar de alquiler? ¿La camioneta tiene GPS? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر في محل التأجير هل في الشاحنة جهاز تحديد مواقع؟ |
Hola, ¿cómo te fue en Recursos Humanos? | Open Subtitles | مرحباً، كيف جرى الأمر مع الموارد البشرية؟ |
Estoy con el alma en un hilo. Dime ahora mismo cómo te fue o voy a estallar. | Open Subtitles | إنني على أعصابي، أخبرني كيف جرى الأمر حالاً أو سأنفجر؟ |
¿Cómo te fue con la chica del bar anoche? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر بالنسبة للفتاة من الحانة بليلة الأمس ؟ |
A esos tres chicos les fue realmente mal | Open Subtitles | وجد الثلاثة فتيان بصندوق السيارة جرى الأمر بشكل سيء عليهم |
Lo siento. No ocurrirá de nuevo. ¿Cómo le fue allá arriba? | Open Subtitles | أنا آسفة , هذا لن يحدث مرة أخرى إذاً , كيف جرى الأمر بالأعلى ؟ |
No estoy dormida. ¿Cómo fue todo? | Open Subtitles | لست نائمة كيف جرى الأمر ؟ |
Entonces, ¿cómo va todo con el MI6? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر مع الاستخبارات البريطانية |
¿Como salió todo, Papá? | Open Subtitles | كيف جرى الأمر ، أبي؟ |