"جشع" - Translation from Arabic to Spanish

    • codicioso
        
    • codicia
        
    • avaricia
        
    • avaricioso
        
    • ambicioso
        
    • avaro
        
    • codiciosos
        
    • codiciosa
        
    • avariciosos
        
    • buitre
        
    • glotón
        
    • rapaces
        
    • ambiciosa
        
    • acaparador
        
    • tiburón usurero
        
    Malvado, codicioso y dueño de la colección de pinturas renacentistas más fina en Rusia. Open Subtitles متوحش , جشع و مالك أفضل مجموعة من لوحات عصر النهضة الروسية
    Me parece que eres despreciable... codicioso... y que no tienes principios ni compasión. Open Subtitles أعتقد أنك حقير، طمّاع، و جشع و بدون مبدأِ كليةً ولا شفقةِ.
    Hace unos 20 siglos... había un emperador, cuya codicia hizo sufrir mucho a toda China. Open Subtitles قبل عشرين قرن من الزمن، كان هناك إمبراطور جشع جلب المعاناة لكل الصين
    La codicia entre los políticos y la despiadada búsqueda de beneficios por las corporaciones multinacionales se han unido en muchos casos para prolongar el conflicto. UN وفي عدد من الحالات التأم جشع السياسيين والسعي المحموم إلى الربح من جانب الشركات المتعددة الجنسيات لإطالة أمد الصراع.
    Se están destruyendo y malgastando innumerables vidas humanas para satisfacer la avaricia de unos pocos. UN فإن أرواحا بشرية لا حصر لها تدمر وتهدر ﻹشباع جشع قلة من الناس.
    No seas avaricioso. Dijiste que a partes iguales. Open Subtitles أنت جشع لقد قلت أنك ستقسم كل شئ بالتساوى
    - Sé que siempre dices que te ganaste la lotería con Suzanne y que sería ambicioso volver a intentarlo pero... han pasado cuatro años. Open Subtitles بأنك عشت مع سوزان كأنك رابح اليانصيب وستشعرك محاوله أخرى بأنك جشع لكن مضت أربع سنوات
    Que un cerdo codicioso como tú se alegra cuándo lo llaman cerdo. Open Subtitles خنزير جشع مثلك يمكن أن يكون سعيداً ان تمت مناداته بالخنزير
    La vida de dos chicas americanas arruinada por un contrabandista de mala calidad y el policía codicioso en su bolsillo. Open Subtitles فتاتان أمريكيتان، دمرت حياتهم من قبل مهرب مخدرات رخيص و شرطي فاسد جشع ... يضعه في جيبه
    Él era el favorito de Dios pero intentó hacer su trono más alto que el de Dios que era, ya sabes, codicioso. Open Subtitles كان ملاك الرب المفضّل، لكنه أراد اعتلاء عرشه، جشع الذات
    Nunca es tarde para aprender que el Gobierno es un cerdito codicioso, que se amamanta de la teta de los contribuyentes, hasta que sus pezones quedan irritados y agrietados. Open Subtitles الوقت غير مهم للتعلم أن الحكومة هي خنزير صغير جشع التي تتغذى على دافعي الضرائب
    Somos víctimas de la codicia de los productores y del apetito enfermizo de los consumidores. UN نحن ضحايا جشع المنتجين والرغبات المنحرفة للمستهلكين.
    La codicia de Enron salió a la luz al hundirse el gigante energético. UN واتضح جشع شركة إينرون مع انهيار عملاق الطاقة.
    El objetivo debería ser velar por que las finanzas estén al servicio del desarrollo y no de la codicia de los especuladores. UN وينبغي أن يتمثل الهدف في ضمان أن يخدم التمويل التنمية، لا جشع المضارِبين.
    No sé por qué murieron, por la avaricia de estos dos muchachos. Open Subtitles لا أعلم لماذا ماتوا ؟ جشع هاذان الولدان لا أعلم
    Esa no es una coincidencia o el Karma. Eso es avaricia, amigo. Open Subtitles ليس ثمّة مصادفة أو قدر، بل ثمّة جشع يا صاح.
    Las medidas tomadas surtieron un efecto temporal, que se ha esfumado como resultado de la mayor avaricia de los banqueros. UN وإن التدابير المتخذة لم تترك سوى آثار وقتية زائلة نتيجة جشع الصيارفة الذي لا يعرف الحدود.
    Así que estás ganando dinero fácil y eres demasiado avaricioso para ocuparte de tus trabajadores. Open Subtitles إذن ، ها أنت ذا تجني أموالا كثيرة... لكنك جشع جدا لتعتني بعمّالِك
    Mi marido es un ambicioso manipulador y un pervertido blasfemo y es también el hombre más fascinante que he conocido jamás. Open Subtitles زوجي انسان جشع و واطيء وفاسق ونجس وهو ايضا أروع انسان قابلته بحياتي
    No quiero parecer avaro, sólo quiero saber si está vivo o muerto. Open Subtitles لا أريد أن تكون لهجتى كمرتزق جشع إهتمامى الوحيد ب جونى هو أن أكتشف ما إذا كان حيا أو ميتا
    No, esto fueron ellos. Traficantes corporativos codiciosos. Open Subtitles لا, هذه غلطتهم مروجي جشع الشركه
    La competición se vuelve codiciosa. Open Subtitles المنافسة تتحول إلى جشع.
    Porque no soportaba ver como unos cabrones avariciosos metían a presión más rascacielos. Open Subtitles لأنه لا يتحمل أن يرى جشع الأوباش يبنون المزيد من ناطحات السحاب
    ¿Y qué hace una mujer joven y hermosa como usted con este buitre? Open Subtitles و ما الذي تفعله إمرأة شابة مثلك مع إنسان جشع كهذا؟
    Tu padre era un glotón cojonazos de mierda, y tuvo lo que se merecía. Open Subtitles والدك كان أناني، جشع ومجنون بالعظمة نال مصيره المحتوم
    En el interior, son lobos rapaces. Open Subtitles باطنيًا، أنهم يمتلكون جشع الذئاب
    El enfoque será, "Una mujer ambiciosa urde un caso de chantaje." Open Subtitles سيكون العنوان . جشع امرأة متهمة بقضية ابتزاز
    ¡Dijo que no nos quedaban guisantes, acaparador de guisantes! Open Subtitles قلتَ أن البازلاء نفذت يا جشع البازلاء!
    ¿Cuándo empezaste a hacer negocios con un tiburón usurero como él? Open Subtitles ومنذ متى اصبحت لديك اعمال مع شخص جشع مثل والاس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more