"جلبتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • traje
        
    • traído
        
    • conseguí
        
    • Compré
        
    • llevé
        
    • Traigo
        
    • traido
        
    • comprado
        
    • cogido
        
    traje a casa todas las solicitudes para el nuevo puesto de contaduría. Open Subtitles قد جلبتُ كل أوراق التقديم على المنصب الجديد لإدارة الحساب
    traje esto para que se los des a los niños cuando puedas. Open Subtitles اسمع، جلبتُ هذه لكَ لتعطيها الولدين عندما يتسنّى لكَ ذلك
    No sabía cuál te gusta, así que traje un poco de ambos. Open Subtitles لم أعرف مالذي تُحبه لذا جلبتُ لكَ واحدة من كلاهما
    ¿Tienes un par de vasos? , porque he traído una botella de algo extraordinario. Open Subtitles ألديك قدحان، لأنّى جلبتُ لنا قنينة رائعة
    Bueno, te conseguí algo. Lo hice yo, en realidad. Open Subtitles حسنٌ, جلبتُ لكِ شيئاً بل صنعته في الحقيقة
    Le Compré una cerveza y dijo que estaba amarga y que le faltaba azúcar. Open Subtitles جلبتُ لها بيرة وقالت أنها مُرَّة وأرادت سُكَّراً
    Ya sabes, traje vino y creí que... Open Subtitles جلبتُ الخمرة وكنا سنعيد الأيام الخوالي..
    traje los problemas de casa al campo de batalla- Open Subtitles لقد جلبتُ متاعبي من المنزل إلى ساحة المعركة
    Parece que traje la cartera equivocada. Todo lo que tengo es... Open Subtitles يبدو أنني جلبتُ الجزدان الخطأ .. ليس لديّ سوى
    traje todos los exámenes médicos conmigo. Open Subtitles جلبتُ كل السجلّات الطبّية معي.
    traje a este sujeto hace un par de semanas y quiero saber cómo se encuentra. Open Subtitles جلبتُ هذا الرجل منذ بضعة أسابيع أريد فقط تفقّد حاله
    Bien, traje una serie de diapositivas mostrando los efectos de varias hojas en el hueso. Open Subtitles حسناً، جلبتُ سلسلة شرائح تعرض التأثيرات لأنصال مختلفة على العظم
    Que traje su tarea, y que la amo. Open Subtitles ،أنّني جلبتُ فروضها المنزليّة وأنّني أحبّها
    No sabía de qué tenías ganas así que traje sushi, comida italiana y tailandesa. Open Subtitles لمْ أكن أعرف ما شعرتِ به، لذا جلبتُ سوشي، وبعض الأكل الإيطالي، والأكل التايلاندي.
    Bueno, traje la misma pintura acrílica en aerosol y láminas de polietileno iguales para recrear exactamente las mismas condiciones. Open Subtitles حسناً، جلبتُ نفس بخاخ طلاء الكريليك، نفس شراشف البولي إيثيلين، لإعادة نفس الظروف بالضبط.
    traje a alguien especial... para ayudarte a tí con las muertes y a mí para mantenerte al tanto. Open Subtitles جلبتُ شخصاً مميزاً, لكي يساعدك في القتل, ويساعدني بإبقائك على الخط
    He traído una lista de nacimiento para el horóscopo. Open Subtitles جلبتُ قائمة بتواريخ الميلاد من أجل الأبراج
    Yo sólo he traído esta guerra a Camelot. Open Subtitles والآنَ جلبتُ هذه الحربَ على كاميلوت بنفسي
    Te he traído un pastel, así que incluso si no te gusta el dulce, es increíble.. Open Subtitles جلبتُ لك الكعك حتى لو أنك لا تحب الاشياء الحلوة أنهُ لذيذ
    conseguí algo más de gasolina para la camioneta. Open Subtitles جلبتُ المزيد من الوقود للمركبة.
    Compré esa falda en mis vacaciones por Escocia hace dos años. Open Subtitles أنا جلبتُ هذهِ التنوره الرجاليه مِن اسكتلندا قبل عامين.
    llevé a James Baldwin, llevé a Walt Whitman, CS Lewis. TED حيثُ جلبتُ له كتب جيمس بالدوين، ووالت ويتمان وسي.أس.
    Traigo cosas mas que suficientes para dos. Open Subtitles جلبتُ أغراضاً كافية لأكثر من شخصين.
    He traido lo que me pediste. Open Subtitles لقد جلبتُ لكَ الأغراض التي طلبتَها
    Pero yo ya les dije que les había comprado algo, no puedo no cumplirles Open Subtitles أنا أخبرتهم أنني جلبتُ لهم بعض الهدايا. لا أستطيع التراجع عن ذلك.
    pero no sabía si preferirías dulce o salado, así que... Te he cogido unas galletas saladas, y... Open Subtitles ولكنّي لم أدرِ إذا ماكنتِ تحبّين الحلو أو الحار, لذا جلبتُ لكِ فطائر محلاة,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more