"جلبتُ لكِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te traje
        
    • Te he traído
        
    • Le traje
        
    Te traje galletas recién horneadas. Open Subtitles لقد جلبتُ لكِ بعضٍ من الكعك المُحمص الطازج.
    Te traje un Ojo Amarillo. Open Subtitles جلبتُ لكِ مشروب ذو العيون الصفراء
    Así que Te traje esto a cambio. Open Subtitles لذا، جلبتُ لكِ هذه بدلاً عن ذلك.
    ¿Te traje todo lo que necesitas? ¿Ali? Open Subtitles هل جلبتُ لكِ كلّ ما تحتاجيه؟
    Te he traído chocolate caliente. Quema. Open Subtitles جلبتُ لكِ شوكولاته ساخنة ساخنة..
    Le traje su caja de seguridad y su laptop. Open Subtitles لقد جلبتُ لكِ خزنتكِ و حاسبوكِ.
    Es mucho para digerir, por eso Te traje un regalo. Open Subtitles -لستِ مضطرّة يصعب تقبّل الأمر ولهذا جلبتُ لكِ هديّة لتساعدك
    Te traje unas cuantas revistas aburridas. Open Subtitles جلبتُ لكِ بعض مجلات الفضائح
    Te traje algo de comida. Open Subtitles جلبتُ لكِ بعض الطَّعام
    Te traje ropa cómoda. Open Subtitles جلبتُ لكِ بعض الملابس المريحة
    Te traje un poco de vino. Open Subtitles لقد جلبتُ لكِ بعضاً من النبيذ
    Te traje peras ayer, Ma', ¿recuerdas? De Jimmy. Open Subtitles لقد جلبتُ لكِ أجاص البارحة يا امي .(هل تتذكّرين؟
    Toma, Max, Te traje el libro de historia con el que estoy estudiando para mi examen de ciudadanía. Open Subtitles تفضّلي يا (ماكس)، جلبتُ لكِ كتاب التّاريخ والذي أدرسه أنا لإختبار الوطنيّة خاصّتي
    Te traje a Helena para mantener a Sarah fuera de la mesa. Open Subtitles (لقد جلبتُ لكِ (هيلينا لتبقى (سارا) بسلام
    Te traje panecillos. Open Subtitles جلبتُ لكِ الكعك.
    Sí, Te traje esas tartas de cebolla y panceta. Open Subtitles جلبتُ لكِ هذه الفطائر.
    También Te traje el diario. Le Monde y Liberation. Open Subtitles جلبتُ لكِ الجرائد، "لوموند" و"ليبري".
    Te traje un regalo. Open Subtitles .لقد جلبتُ لكِ هديّة
    Mamá, Te traje un poco de-- Open Subtitles أمّي، جلبتُ لكِ بعض...
    Te he traído un plátano y un poco de agua para ayudar a asentar el estómago. Open Subtitles لقد جلبتُ لكِ موزةً وبعضُ الماء لكيّ تساعدَ معدتَكِ لتكون أفضل.
    Te he traído una deliciosa merienda. Open Subtitles لذا جلبتُ لكِ وجبة خفيفة لذيذة.
    Está bien, entonces. Le traje un par de pollos frescos. Van a cocerse muy bien en esa vieja cocina que tiene. Open Subtitles حسناً إذن لقد جلبتُ لكِ فرختان طازجتان (روست ) إضطر أن يأتى بِهُم من المزرعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more