"جلبك" - Translation from Arabic to Spanish

    • te trae
        
    • te trajo
        
    • traerte
        
    • trae por
        
    • te ha traído
        
    • te traje
        
    • te trajeron
        
    ¿Qué te trae a nuestra velada íntima? Open Subtitles وما الذي جلبك من وسط المدينة لأمسيتنا الهادئة هذه؟
    -¿ Qué te trae por los bajos fondos? ¿ Turismo? Open Subtitles ما الذي جلبك إلى هذا الجزء من المدينة , تتجول ؟
    Pero, ¿no fue un viaje a emergencias lo que te trajo aquí? Open Subtitles لكن ألم تكن رحلة إلى الطوارئ ما جلبك إلى هنا؟
    Si me degüellas, no podré anular la oferta que te trajo aquí. Open Subtitles إن قطعت عنقي، أنا لن أكون قادرة على إلغاء العرض الذي جلبك إلى هنا
    Después de traerte aquí y rechazarte, entiendo que estés furioso. Open Subtitles بعد جلبك إلى هنا ورفضك, أتفهّم لِما أنت غاضب
    ¿Puedo preguntarle qué le trae por aquí, sin invitación? Open Subtitles الآن، هَل لي أَن أسأل ما الذى جلبك متطفلا هنا؟
    Dime, ¿qué te trae aquí con nosotros, Pénelop? Open Subtitles لذا، أخبرني، ما الذي جلبك إلينا هنا، بينالوب؟
    ¿Qué te trae por aquí, "Aguila salvadora"? Open Subtitles لذا ماالذي جلبك هنا اليوم يانسر الأمن الكبير؟
    De todas formas ¿qué te trae aquí a la galaxia Pegaso? Open Subtitles .. على أية حال ما الذى جلبك هنا لمجـرة جلاكسي؟
    ¿Qué te trae a tu primera reunión de padres? Open Subtitles ماذا جلبك لأول اجتماع لكى فى جمعية الامهات ؟
    Así que te trae al juego para endulzarte. Open Subtitles أجل. أقصد بأنه هو من جلبك للعرض إذا هو يستطيع أن يضعك في مكان أفضل.
    Bien, Barrett, ¿Qué te trae a la iglesia? Open Subtitles حسناً، باريت ماذا جلبك للكنيسة؟
    Quizás hay algo dentro tuyo. Quizás te trajo aquí para encontrarme. Open Subtitles ربّما هناك شيء بداخلك، ربّما جلبك إلى هنا كي تجدني
    Sólo te trajo aquí porque siente lástima por ti... y no quería terminar contigo por teléfono. Open Subtitles هو فقط جلبك هنا لأنه يَشْعرُ بالأسف لَك، وهو لَمْ يُردْ التخلّصْ منك على الهاتفِ.
    Este hombre que te trajo sabe que estás infectada. Open Subtitles هذا الرجل الذي جلبك إلى هنا يعرف بأنّك مصابة
    ¿El que te trajo a casa anoche? Open Subtitles الذي جلبك إلى المنزل الليلة الماضية؟
    Pero tu ambición ciega te trajo aquí. Open Subtitles ولكن طموحك الاعمى جلبك الى هنا
    Sabes, Jessica, traerte aquí no fue un castigo. Open Subtitles لتعلمي , جلبك هنا لم يكن عقاباً لكي جسيكا
    Cuando tuve la idea de traerte de vuelta pensé en todas las maneras posibles de hacerlo. Open Subtitles أتعلمين عندما جائتني فكرة جلبك الى هنا فكرت في كل الطرق للتخلص منك
    Hola, Frasier. Sr. Crane ¿que lo trae por aquí? Open Subtitles أهلاً فرايزر مرحباً سيد كرين، مالذي جلبك إلى هنا؟
    Soy el que te ha traído aquí... me acusarán y me detendrán. Open Subtitles أنا الذي جلبك إلى هنا سيتهموني ويعتقلوني
    Por supuesto. Yo te traje a este mundo. Open Subtitles بالطبع أنا أعرف، أنا من جلبك إلى هذا العالم
    Tu novia me hizo ocuparme de ti cuando te trajeron al hospital. Open Subtitles جعلتني حبيبتك أعتني بك عند جلبك إلى المستشفى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more