"جنس" - Translation from Arabic to Spanish

    • sexo
        
    • género
        
    • raza
        
    • sexual
        
    • sexuales
        
    • especie
        
    • sexos
        
    • porno
        
    • especies
        
    • amor
        
    • falta de igualdad entre el hombre
        
    El Tribunal observó que el Artículo 15 no tiene aplicación retroactiva y, en todo caso, la diferencia en el tratamiento no se debía al sexo del solicitante. UN ولاحظت المحكمة أن البند ١٥ ليس له تطبيق رجعي اﻷثر، وأن الاختلاف في المعاملة، على كل حال، لم يكن بسبب جنس مقدم الطلب.
    Las modalidades abono de esta asignación y su importe no dependen del sexo del trabajador, sino del número de años de trabajo; UN وطرائق سداد هذه الإعانة ومقاديرها لا تتوقف على جنس العامل، بل على عدد سنوات العمل، وذلك على النحو التالي:
    El Gobierno de China ha mejorado continuamente el sistema de compilación y análisis de datos estadísticos, y ha añadido indicadores estadísticos desglosados por sexo. UN وقد دأبت حكومة الصين على تحسين عمليات تجميع وتحليل البيانات الإحصائية، كما أضافت مؤشرات إحصائية تتعلق بكل جنس على حدة.
    Centrarse en un solo género no es apropiado para la búsqueda de la igualdad de género, pues incluso podría ampliar las brechas existentes. UN فالتركيز على جنس واحد دون الآخر غير لائق في التماس المساواة بين الجنسين، بل أنه ربما يعمل على زيادة الفجوات.
    Difamación de una nación, un grupo étnico, una raza y una opinión UN تشويه سمعة دولة أو فئة عرقية أو جنس أو رأي
    Es hermosa, inteligente, segura de sí misma y es una bomba sexual. Open Subtitles إنها جميلة وذكية وواثقة بنفسها وهي فقط كقنبلة جنس خام
    Además, es posible determinar el sexo de los solicitantes calificados para cada vacante. UN وعلاوة على ذلك، يمكن تحديد جنس المتقدمين المؤهلين لشغل كل شاغر.
    Guatemala comunicó que los niños testigos eran interrogados por funcionarios de su mismo sexo. UN وأفادت غواتيمالا بأن استجوابات الأطفال الشهود يجريها ضباط من نفس جنس الشاهد.
    El sexo de las personas ya no condiciona la posibilidad de contraer matrimonio. UN ولم يعد لنوع جنس الشخص أي تأثير على إمكانية عقد القران.
    Este artículo no hace ninguna distinción en base al sexo del empleado. UN وهي لم تدرج أي تمييز على أساس نوع جنس الموظف.
    El derecho comercial general no hace distinción según el sexo del comerciante. UN ولا يقيم القانون التجاري العام أي تمييز إزاء جنس التاجر.
    Hogares por tamaño de la familia y edad y sexo del jefe del hogar u otra persona de referencia UN الأسر المعيشية حسب حجم الأسرة المعيشية، وعمر ونوع جنس رب الأسرة أو غيره من الأعضاء المرجعيين
    Por " sexista " se entiende una opinión, declaración, comportamiento y actitud discriminatoria de un sexo respecto al otro. UN ويعني التحيز جنسياً إبداء رأي أو تصريح أو سلوك أو موقف يميز جنساً عن جنس آخر.
    Mientras existan el sexo y las drogas, puedo vivir sin el rock. Open Subtitles طالما,هناك جنس ومخدرات أستطيع أن أتعايش بدون الروك آند رول.
    No tendríamos que informar el sexo de la persona... sólo las reacciones del tejido. Open Subtitles التجربة ليست بحاجة لتحديد جنس الشخص المعني فقط يتفاعل مع الأنسجة البشرية
    Y luego intenté con el análisis freudiano, pero con ellos es puro sexo. Open Subtitles وبعد ذلك حاولت مواعدة المحلليلين النفسيين,لكن معهم,أنت تعلم,كان الحال فقط جنس,جنس,جنس
    - Nada de sexo en nuestra cama. Tina, cambia las sábanas, por favor. Open Subtitles لا جنس في سريرنا هلا تذهب لتغير الأغطية من فضلك ؟
    Para él, el sexo no es simplemente sexo. Es señal de intimidad. Open Subtitles بالنسبة له , الجنس مجرد جنس , إنه إشارة المودة
    No existen otras restricciones relativas al género de la persona con respecto a la tutela. UN ولا توجد قيود أخرى ذات صلة بنوع جنس الشخص، لكي يصبح الشخص وصيا.
    A continuación figura un desglose por género de los estudiantes especialmente dotados que obtuvieron becas: UN يبين الجدول التالي الحالة حسب هيكل جنس الطلاب الموهوبين المستفيدين من المنح الدراسية:
    Estamos a punto de conocer una raza alienígena en persona por primera vez. Open Subtitles نحن على وشك مقابلة جنس من الفضائيين وجهاً لوجه، للمرة الأولى
    - ¿Me piden que la someta a una cirugía de reasignación sexual? Open Subtitles أنتما تطلبان مني إجراء جراحة تحديد جنس على أبنتكما ؟
    La mayoría de los hombres del pueblo visitaban a Grace por la noche... para satisfacer sus deseos sexuales. Open Subtitles كان أكثر زوار البلدة من جنس الرجال الذين زاروا غرايس كل ليلة ليشبعوا أغراضهم الجنسية.
    Ahí regeneramos la población de mosquitos que, ¿necesito recordárselo? Es una especie amenazada. Open Subtitles نستخدمها لإعادة بناء عالم البعوض والذي أذكرك بأنه جنس مهدد بالانقراض
    En los centros de trabajo existe una fuerte discriminación en función de los sexos: frente al resentimiento masculino, esas mujeres se ven sometidas a prácticas discriminatorias que dificultan su desempeño. UN إن التمييز على أساس جنس الشخص متفش في مكان العمل: وازاء امتعاض الرجل، تتعرض تلك النساء للممارسات التمييزية مما يجعل من الصعب عليهن أن يحسن اﻷداء.
    Pero la definición de la infidelidad sigue en expansión: sexting, ver porno, participar en secreto y activamente en aplicaciones de citas. TED لكن تعريف الخيانة يبقى فضفاضا جنس عبر الرسائل، ومشاهدة الاباحية، والتواعد سرا عن طريق التطبيقات.
    En estas especies, el sexo de la cría no se determina cuando se pone el huevo, permanece indeterminado hasta que alcanza un momento crítico en el período de desarrollo general. TED في هذه الفصائل لا يتم تحديد جنس المولود قبل الإباضة ولكن يتم ذلك بعد مضي ما يقارب نصف مرحلة النمو داخل البيضة
    ¿Quieres quedar esta noche y hacer el amor al estilo tortuga ninja? Open Subtitles أتريد أن نتسكع الليلة و نمارس جنس سلاحف النينجا ؟
    De manera que las relaciones de poder entre el hombre y la mujer producían y, al mismo tiempo, reproducían la violencia basada en la falta de igualdad entre el hombre y la mujer. UN ومن ثم، فإن العنف القائم على أساس جنس المرء ينتج عن، وفي الوقت ذاته، تنتج عنه علاقات السلطة بين المرأة والرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more