El actual consumo de coco, que es una fuente útil de calorías en los grupos de más bajos ingresos, no debe restringirse. | UN | وعدم تقييد المعدل الحالي المتوسط للمستهلك من جوز الهند الذي يشكل مصدراً مفيداً للسعرات الحرارية لدى فئات الدخل المنخفض؛ |
Por lo demás, se espera que disminuyan la producción de coco y palma por haberse registrado precipitaciones inferiores a las normales. | UN | ويمكن أيضا توقع هبوط غلة جوز الهند والنخيل في جنوب شرقي آسيا بسبب قلة كميات اﻷمطار عن المتوسط. |
Filipinas, Indonesia y Malasia tienen previsto aumentar la producción de biodiésel procedente de aceites de palma y coco. | UN | وتخطط إندونيسيا والفلبين وماليزيا للتوسع في إنتاج الديزل الحيوي باستخدام زيت النخيل وزيت جوز الهند. |
Es hora del luau en el Pacífico Sur en donde pueden saborear la carne de los cocos, muchachos. | Open Subtitles | إنه وقت المرح جنوب المحيط الهادي، حيث يمكن أن تتذوقوا لحم جوز الهند يا أولاد. |
Recolectan y transforman las nueces del karité y del néré. | UN | وهن يضطلعن بجمع ومعالجة جوز كاريتيه ونيريه. |
Eso es porque me presenté con mucho aceite de coco en el pelo. | TED | ذلك لأنني كنت أضع الكتير من زيت جوز الهند علي شعري. |
Tú ponte a ver cómo servir postre de coco sin coco. ¡Yo me rindo! | Open Subtitles | عزيزي،أنت قرر كيف نقدم حلوى الأمبروشيا لـ50 شخص بدون جوز الهند،أنا استسلم |
Especialmente porque el coco absorbe mucho la salsa. -Es mejor servirla por separado. -Correcto. | Open Subtitles | ولا سيما أن جوز الهند يُنقع كثيراً، لذا ضرورياً أن تكون جانباً |
¡Y yo creo que la iba a obligar! Yo no vi ningún coco. | Open Subtitles | أعتقد انه كان مستعدّ للقيام بذلك, لولا عدم وجود جوز هند |
Quiero decir, nunca antes vi esos corpiños de coco excepto en las fotos | Open Subtitles | اعني,انني لم ارى النساء يلبسون صدريات جوز الهند الا فالصور فقط |
Vi mi vida desplegarse ante mí, ahogándome en un mar de caramelos pegajosos y fingiendo entusiasmo por una nueva línea de dulces de coco . | Open Subtitles | رأيت حياتي تتكشف أمامي أغرق في بحر من حلوى التوفي الدبق وأدعي الحماس في خط جديد من حلوى فادج جوز الهند |
Ron de coco, jugo de piña y jugo de arándano , Bueno? | Open Subtitles | جوز الهند والروم وعصير الأناناس وعصير التوت البري ، حسنا؟ |
Una cáscara de coco desechadas podría proporcionar cierta protección contra su acosador. | Open Subtitles | قشرة جوز هند مطروحة قد تمدّه ببعض الحماية ممّن يتعقّبه |
quien quiere ver a un mono con un sujetador de cocos pidiendo una pizza? | Open Subtitles | من يريد أن يشاهد قرداً يطلب البيتزا مرتدياً حمالة صدر جوز الهند |
Sin los cocos la mayoría de las islas tropicales del Pacífico Sur habrían sido inhabitables para los animales y las personas. | Open Subtitles | بدون جوز الهند, معظم الجزر الاستوائية في جنوب المحيط الهادي كانت ستبقي غير مأهولة سواء بالحيوان أو الإنسان |
Y luego pasamos toda la guerra disparándoles a cocos desde el costado del barco. | Open Subtitles | . ثم قضينا الحرب كلها نطلق على جوز الهند من على المركب |
Como barras de fruta y nuez, muchas nueces | TED | أتناول الفواكه و قطع جوز الهند الكثير من جوز الهند |
Como las barras de Mocolate con coco y nueces. | Open Subtitles | مثل كعكة جوز الهند بالموكليت و المكسرات المخصصة للأجازات |
Llevan cuatro tazas de coco y cuatro de nueces y sólo una cucharada de Mocolate. | Open Subtitles | لقد كتبت أربع أكواب من جوز الهند و أربع أكواب من المكسرات و ملعقة واحدة من الموكليت |
Soy el chico que tenía la pacana cuando mi hermano trató de robar el avión. | Open Subtitles | انا الذي كان معي جوز البيكان عندما حاول أخي سرقة الطائرة |
nuez moscada en Trinidad y Tabago; | UN | جوز الطيب في ترينيداد وتوباغو. |
Bobby, ¿llegaron las costillas asadas de Papa Joe's? | Open Subtitles | إنتباه بوبي شرائح اللحم من محل بابا جوز هل هي اتية |
Un Grey Goose con tres aceitunas. | Open Subtitles | جري جوز مع ثلاث زيتونات |
¡Mira, todos esos árboles y ningún nogal! | Open Subtitles | انظر ، كل هذه الأشجار ليس بينها شجرة جوز واحدة |
frutos secos y cerveza. Le pediré la receta. | Open Subtitles | .جوز وجعة .سأطلب منها الوصفة |
Ella estaba mascando nuez de betel, lo cual hizo que con los años sus dientes se tornaran muy rojos. | TED | كانت تمضغ جوز التنبول، و الذي جعل أسنانها على مدار السنين تتحول إلى الأحمر الداكن . |
El uso de alimentos terapéuticos, incluido Plumpy ' nut, aumentó a nivel mundial en un 63% con respecto a 2007. | UN | وزاد استخدام الأغذية العلاجية، بما فيها جوز التسمين، على الصعيد العالمي بنسبة 63 في المائة خلال عام 2007. |
El trabajo forzoso, incluidas las situaciones de servidumbre por deudas, sigue practicándose en el sector privado, como en la industria de la caña de azúcar, la industria de la castaña del Brasil y en haciendas privadas de la región del Chaco. | UN | ولا تزال السُّخْرة، بما فيها حالات استعباد المدين، ممارسة متبعة في القطاع الخاص، بما فيه صناعة قصب السكر، وصناعة جوز البرازيل، وعلى مرابي الماشية (هاسينداس) الخاصة في منطقة شاكو(). |
Guz dijo que consiguiésemos la ayuda de Milt. | Open Subtitles | (جوز) قالت نذهب للحصول على مساعدة (ميلت) |
¡Cocos! Es más probable que te mate un coco que un Tiburón. | TED | جوز الهند! يمكن أن تُقتل بواسطة جوز الهند أكثر من أن تُقتل على يد سمك القرش. |
Esos edificios de Coconut Grove están en la costa atlántica; | Open Subtitles | هذه الخصائص تتواجد عند جرف جوز الهند هم على تلال الساحل الأطلسي |