Si vamos a estar todos aquí bien juntitos durante tres o cuatro días, no sería mala idea que cierta persona, no quiero señalar a nadie, cumpliera lo que prometió. | Open Subtitles | أذا كنا سنبقى مع بعض لأربعة أيام أعتقد أن لدي فكرة بأن نقيم حفله ستكون جيده أذا نفذ ذلك الشخص ما قاله وفعل ما أراد |
Hizo todo Io que pudo para que no Io notaras pero las cosas entre nosotros no iban tan bien. | Open Subtitles | لقد فعل كل شىء حتى لا يشعرك بهذا و لكن الاشياء بيننا لم تكن جيده ابداً |
En realidad estoy muy bien más que bien incluso, tan extraño como suena | Open Subtitles | فى الواقع انا بخير حتى اننى جيده . غريبه كما يبدوا |
bueno, necesitas decidir quién quieres ser... una buena amiga o una buena líder. | Open Subtitles | حسنا,يجب أن تقرري أي جانب ستختارين صديقه جيده أو قائده جيده |
- Me alegra respirar el aire fresco. - buenas noticias, princesa mía. | Open Subtitles | انا مسروره لتنفس هؤاء منعش أخبار جيده , يا أميره |
Suele ser un Buen sistema de matar, de esa forma la ley no puede condenarlo. | Open Subtitles | انها طريقه جيده لقتل شخص ما, والقانون لايمكنه فعل أي شيئا حول الامر. |
Está bien supongo, es la universidad, de veras aprecio que ustedes vinieran | Open Subtitles | جيده ,بحسب اعتقادي , انها الجامعه حقا نقدر قدومك .. |
Ok, bien, yo pienso que sería una buena idea tener un parque multiusos comunitario. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنها ستكون فكره جيده ليكون لدينا حديقة للمجتمع متعددة الأستخدام |
Vivo con mi viejo, pero no está muy bien. Pero nadie lo nota. | Open Subtitles | انا اعيش مع رجلى العجوز ولكنه ليس بصحه جيده لن يلاحظ |
La mejor parte, te sentirás tan bien, que ni siquiera notarás que estás muerta. | Open Subtitles | الجزء الأفضل أنك ستشعرين أنك بحاله جيده و لن تلاحظى أنك مت |
Sé que no es fin de semana, pero combina muy bien con el pato. | Open Subtitles | اعلم انها ليست عطلة الاسبوع, ولكن هذه يبدو جيده جداً مع البط |
Espero que sientas lo mismo después que te cases. Que estés bien. | Open Subtitles | أتمنى أني يكون المثل عندما تتزوجين مرة أخرى كوني جيده |
Ya sabes, nunca te sientes del todo bien, nunca te sientes mal, simplemente te sientes como si estuvieras consiguiendo... | Open Subtitles | تعرفى,انه انتى نوعا ما لا تشعرى بحاله جيده لا تشعرى بحاله سيئه فقط يكون شعورك مثل |
Este momento con Sa5m... bueno o malo, te perseguirá por el resto de tus días. | Open Subtitles | وتذكر ان تلك اللحظه, مهما كانت جيده او سيئه سوف تلاحقك مدى الحياه |
Estoy diciendo que lo que tenemos es bueno y merece algunos momentos incómodos ocasionalmente. | Open Subtitles | أقول أننا وصلنا إِلى نقطه جيده وهي تستحق ألتباعُد أحيانا تكون مُزعِجه. |
Con un traje fremen en buenas condiciones se puede vivir durante muchas semanas aun en el desierto profundo, señor. | Open Subtitles | ببذات الفريمين سنعمل فى حاله جيده من الممكن ان تمتد الحياه لأسابيع حتى فى عمق الصحراء |
- Es lo acordado. Retenlo aquí y asegúrate de que tiene buenas historias. | Open Subtitles | والآن إبقيه هنا وأحرصي على أن تكون عنده بضعة قصص جيده |
Mira, creo que podrías darle Buen uso a esos finos movimientos tuyos. | Open Subtitles | انا اعتقد انك تستطيع ان تستعمل موهبتك في اشياء جيده |
buenos como el efectivo, y fáciles de mover. ¿Tienes la dirección del restaurante? | Open Subtitles | جيده كالمال و اسهل فى حملها هل حصلتِ على عنوان المطعم |
Oh, es una nativa. Dicen que es muy buena leyendo la fortuna. | Open Subtitles | انها امرأه من البلده انهم يقولون انها قارىء بخت جيده |
El secreto de cualquier gran relación es odiar a la misma gente. | Open Subtitles | السر في اي علاقه جيده هو ان تكرها نفس الاشخاص |
No lo sé, pero me desperte sin corpiño. Esa no es una buena señal. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكنني أستيقظت دون صدريتي هذه ليست علامه جيده إطلاقاً |
Este coche te quedaría genial. | Open Subtitles | هذه السياره سوف تكون جيده معك،اليس كذلك؟ |
Autoridades locales de Grand Gedeh y Lofa | UN | السلطات الحكومية المحلية، غراند جيده ولوفا |