Oradores: Sres. Gilbert Rufin Loubaki y Daniel Augstburger | UN | المتكلمان: السيدان جيلبير روفين لواباكي ودانييل أوبورغير |
En la primera votación, el Sr. Awn Shawkat Al-Khasawneh, el Sr. Gilbert Guillaume, la Sra. Rosalyn Higgins, el Sr. Gonzalo | UN | وفــي الجولــة اﻷولــى مــن الاقتــراع، حصـل السيد عون شوكت الخصاونــة، والسيـد جيلبير غييــوم، والسيـدة روزاليـن |
El Presidente de la Corte Internacional de Justicia, Magistrado Gilbert Guillaume, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان رئيس محكمة العدل الدولية، سعادة القاضي جيلبير غيوم. |
Presentación de información por el Magistrado Gilbert Guillaume, Presidente de la Corte Internacional de Justicia | UN | إحاطة من القاضي جيلبير غييوم، رئيس محكمة العدل الدولية |
Tiene ahora la palabra el Sr. Gilbert Guillaume, Presidente de la Corte Internacional de Justicia. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد جيلبير غييوم، رئيس محكمة العدل الدولية. |
Mi delegación desea dar las gracias al Magistrado Gilbert Guillaume por su informe en el que se describe la actual situación de la Corte Internacional de Justicia. | UN | ويود وفدي أن يتقدم بالشكر إلى القاضي جيلبير غييوم على تقريره الذي يصف الحالة الراهنة لمحكمة العدل الدولية. |
46. Exposición del Magistrado Gilbert Guillaume, Presidente de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 46 - إحاطة من القاضي جيلبير غيوم، رئيس محكمة العدل الدولية؛ |
35. Exposición del Magistrado Gilbert Guillaume, Presidente de la Corte Internacional de Justicia. | UN | 35 - إحاطة من القاضي جيلبير غيوم، رئيس محكمة العدل الدولية. |
Por cuanto el Magistrado Abraham se excusó, Francia designó magistrado ad hoc al Sr. Gilbert Guillaume. | UN | ولما تعذر على القاضي أبراهام النظر في القضية، اختارت فرنسا السيد جيلبير غيوم قاضيا خاصا. |
Posteriormente, me enteré de que Gilbert Charles Barthe no podía asumir el cargo debido a circunstancias ajenas a su voluntad. | UN | إلا أنني علمت فيما بعد أن جيلبير شارل بارت لن يتمكن من الاضطلاع بمهمته لأسباب خارجة عن إرادته. |
16. Discurso del Excmo. Sr. Gilbert Fossoun Houngbo, Primer Ministro de la República Togolesa | UN | 16 - كلمة معالي السيد جيلبير فوسون هونبو، رئيس وزراء الجمهورية التوغولية |
Discurso del Excmo. Sr. Gilbert Fossoun Houngbo, Primer Ministro de la República Togolesa | UN | كلمة دولة السيد جيلبير فوسون هونبو، رئيس وزراء الجمهورية التوغولية |
El Excmo. Sr. Gilbert Fossoun Houngbo, Primer Ministro de la República Togolesa, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى دولة السيد جيلبير فسوم هونغبو، رئيس وزراء الجمهورية التوغولية، كلمة أمام الجمعية العامة. |
La Comisión decide escuchar una declaración del Vicepresidente del Gobierno de Nueva Caledonia, Excmo. Sr. Gilbert Tyuienon. | UN | قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به نائب رئيس حكومة كاليدونيا الجديدة، معالي السيد جيلبير توينون. |
Déjenme! - Gilbert, ¿dónde estás? - Ah, prefecto, acabo de neutralizar... | Open Subtitles | جيلبير.هل وصلت لشى نعم سيدى لقد قبضنا على |
Pero, ¿qué hace Gilbert? Hace una hora que lo llamé. | Open Subtitles | ماذا يفعل جيلبير الوصول الى هنا لا يحتاج الى ساعة |
La fuerzas golpistas estuvieron compuestas por una veintena de mercenarios extranjeros y algunos cientos de soldados de las Comoras, bajo el mando del mercenario francés Gilbert Bourgeaud, conocido como Bob Denard. | UN | وكان قوام القوات المشتركة في الانقلاب حوالي ٠٢ مرتزقاً وبضعة مئات من الجنود من جزر القمر، بقيادة المرتزق الفرنسي، جيلبير بورجو، المعروف أيضاً ببوب دُنار. |
Los magistrados cuyo mandato expira el día 5 de febrero del año 2000 son los siguientes: Sr. Gilbert Guillaume, Sra. Rosalyn Higgins, Sr. Gonzalo Parra - Aranguren, Sr. Raymond Ranjeva y Sr. Christopher G. Weeramantry. | UN | فيرامانتري، السيد جيلبير غيوم، السيد غونسالو بارا - أرانغورين، السيد رايموند رانجيفا، السيدة روزالين هيغينز. |
Con referencia al documento del Sr. Gilbert sobre la jurisprudencia europea, el Sr. Bengoa indicó que esos estudios proporcionaban importante información, incluida una idea de cómo se concertaban las decisiones. | UN | وفيما يتعلق بورقة السيد جيلبير بشأن الأحكام القضائية الأوروبية، بين السيد بنغوا أن هذه الدراسات تقدم معلومات هامة، بما في ذلك تصورات بشأن كيفية التوصل إلى القرارات. |
Exposición del Magistrado Gilbert Guillaume, Presidente de la Corte Internacional de Justicia | UN | الفصل 23 - إحاطة من القاضي جيلبير غييوم، رئيس محكمة العدل الدولية |
Gibert, pon atención a lo que digo. Está en juego su carrera. | Open Subtitles | الى العمل جيلبير احرص على هذا الطرد |