| Téngala con Cuidado, señor. No es momento de dejar caer nada. | Open Subtitles | حاذر وامسكها جيدا يا سيدى لا يجب ان تفقد ولو نقطة |
| Ten Cuidado con ese equipo eléctrico tan moderno. | Open Subtitles | حاذر على نفسك وانت تستخدم هذه المعدات الصعبة يارجل |
| Sí, pues te voy a dar una mordidota en tu trasero así que Cuidado con este perrito. | Open Subtitles | فعلاً؟ إذاً سأعضّ مؤخرتك اللعينة عضّةً كبيرة لذا حاذر أيها الكلب الصغير |
| Cuidado. Cuidado con esas maletas. Acabamos de hacer pintar. | Open Subtitles | حاذر من الحقائب، لقد طلينا المنزل مؤخراً |
| Cuidado... tu eres peligroso y suenas como pidiendo una segunda oportunidad. | Open Subtitles | أنا آسف حاذر. أنت في خطر صوتك كنك تريد فرصة ثانية |
| Cuidado. ¡Aquí viene el tren Bloomsberry! | Open Subtitles | حاذر, هنا أتى بلومزبيري السريع |
| Cuidado, no mires. Aquí, aquí es. Bueno, ¿Estás listo? | Open Subtitles | حاذر لخطاك , حسناً ها نحن وصلنا هل أنت جاهز ؟ |
| Ten Cuidado de que no llegue ahí antes, porque podría convertirme en el rey de esa prisión también. | Open Subtitles | حاذر من أن أسبقك إلى هناك حتي أصبح ملك ذلك السجن أيضاً |
| Primero que todo, esa es mi esposa, así que Cuidado. | Open Subtitles | أولاً و قبل كل شيء , إنها زوجتي , لذا حاذر لكلامك |
| También dicen, "Cuidado con la sombra de un hombre y el aguijón de una abeja" | Open Subtitles | إنهم يقولون أيضًا " حاذر من ظل الرجل ولدغة النحلة" -ماذا يعني هذا؟ |
| Cuidado Alteza. Nada corta como el acero Valyrio. | Open Subtitles | حاذر يا صاحب السمر لا شيء يقطع مثل الفولاذ الفاليري |
| Se supone que tenemos que ser claros, así que Cuidado con lo que piden cuando entren en un hospital. | Open Subtitles | من المفترض أن نكون صريحين معك، لذا حاذر مما تطلبه عندما تدخل إلى مستشفى. |
| Cuidado. A menos que quieras que todos sepan lo que tiene. | Open Subtitles | حاذر إلا إذا كنت تريد أن يعلم الجميع ما بحوذته |
| Cuidado, Pennyworth. No soy tan pequeño... | Open Subtitles | حاذر لما تقول يا قليل الشأن، لست صغيراً لهذه الدرجة حتى لا أفهم السخرية |
| - Cuidado con la pierna. - Estás en mi lado. - ¿Le traigo algo más? | Open Subtitles | ترجمه أحمد المنوفى حاذر قدمى انت بجانبى هل أحضر لك شئ آخر؟ |
| Ten Cuidado no te desmayes, con toda esa sangre fluyéndote de la cabeza grande a la cabeza pequeña. | Open Subtitles | حاذر من أن يغمى عليك بسبب تسارع الدم من رأسك الكبير إلى رأسك الصغير |
| - Bien. Bien, están listos. Prepárense para soltar. ¡Cuidado! | Open Subtitles | أجل، إنهم مستعدان استعدوا للانطلاق، حاذر |
| Bien, haz un punto colchonero horizontal, pero ten Cuidado con sus tejidos. | Open Subtitles | حسنا، ضع غرزة الفراش الأفقية لكن حاذر مع أنسجتها. |
| Escuchen, tengan Cuidado con cables o trampas. | Open Subtitles | حسناً, حاذر من الأسلاك أو المصائد |
| Y usted ha preocupado de que hombre inocente mucho... Cuidado. | Open Subtitles | وأنت أتعبت ذلك الرجل البريء كثيرا.. حاذر |
| Cuida tu lenguaje en mi casa. | Open Subtitles | حاذر ألفاظك بينما أنت في منزلي. |