| Sé que es duro, pero Intenta no pensar demasiado en el futuro. | Open Subtitles | أعلم بأن الأمر صعباً ولكن حاولي أن لا تفكري بالمستقبل |
| Intenta ser gay y criar un niño en esta ciudad en los 70. | Open Subtitles | حاولي ان تكوني شاذة وربي طفلا في السبعينات في هذه البلدة |
| Intenta beber. Te enviaré a la criada con algo de té y más agua. | Open Subtitles | حاولي أن تشربي ، سأرسل خادمتك مع بعض الشاي والمزيد من المياه. |
| -O Trata de levantar tu pierna izquierda... al mismo tiempo que tu brazo derecho... asi sacas la sangre. | Open Subtitles | أو حاولي رفـع ساقك اليسرى في نفس الوقت مع ذراعك الأيمن ذلك يصـرّف الدمّ للخارج |
| Pero esta vez, por lo menos Trata de ser honesta sobre eso. | Open Subtitles | لكن هذه المرة على الأقل حاولي أن تكوني صادقةً بشأنه |
| Sí, y a Europa, y tendrá un pony, lo que quiera, pero Melly, Inténtalo. | Open Subtitles | أجل أجل وأوربا، ومهرة أي شيء يريده لكن حاولي يا مللي |
| Prueba en el estudio y yo miraré en la parte de delante. | Open Subtitles | , حاولي ان تدرسي .وأنا سَأَنْظرُ لواجهة ألمبنى |
| Hasta entonces, Intente conservar algún recuerdo de quien una vez fue . | Open Subtitles | حتي تلك اللحظة، أرجوكِ حاولي أسترجاع بعض الذاكرة عمن أنتِ. |
| Intenta lavar a una mujer de 80 años que olvidó ducharse durante un mes. | Open Subtitles | حاولي غسيل أمرأة في الثمانين من عمرها عندما نست الإستحمام لمدة شهر |
| Sabes, Intenta decirla de nuevo, pero más rápido y quizá puedas deletrearla. | Open Subtitles | تعلمين، حاولي قولها مجددا لكن بشكل اسرع وربما يمكنك تهجيؤها |
| Intenta encender alguna de las otras computadoras. | Open Subtitles | حاولي تشغيل بعض أجهزة الكمبيوتر المحمولة |
| Si un problema parece muy grande, Intenta romperlo en fragmentos más pequeños. | Open Subtitles | إن كانت المشكلة كبيرة للغاية حاولي تقسيمها إلى أجزاء صغيرة |
| Por favor, Intenta entender que dejar que se quede es lo correcto. | Open Subtitles | فقط حاولي استيعاب الامر بتركه هنا انه الشيء الصائب لفعلة |
| Intenta llegar antes. Él se preocupa por ti. | Open Subtitles | حاولي أن تأتي مبكرا للمنزل انه يقلق عليك |
| Ahora, Trata de hacer lo que ella mierda no pudo... que es mantener la puta covertura en mi. | Open Subtitles | الان , حاولي أن تفعلي مالم تستطع هي فعله.. والذي هو ان تقومي بتغطيتي جيدا |
| Mira, A.B. , sé que es difícil, pero Trata de no preocuparte . | Open Subtitles | انظري اي بي اعلم بانه صعب ولكن حاولي بان لا تقلقي |
| Trata de entenderlo todo, sin estar en el ipad todo el tiempo. | Open Subtitles | ومتعي نفسك. حاولي أن لا تقضي كل وقتك على الأيباد. |
| Inténtalo una vez. Ponle la próxima parte después de eso, ¿bien? | Open Subtitles | حاولي مرة أخرى لاحظي الجزء القادم بعد ذلك حسنا؟ |
| Inténtalo otra vez y te la devuelvo. | Open Subtitles | حاولي ثانية، و سأخرجك، ايتها كلبة. |
| Inténtalo con más fuerza porque salimos en 12 horas. | Open Subtitles | حاولي بجهد أكبر لأننا سوف نبدأ العرض خلال 12 ساعة. |
| Prueba uno, su sabor es igual al pollo. | Open Subtitles | حاولي الحصول على واحده، إن طعمه مثل الدجاج |
| Durante estas dos semanas, Intente ser buena con ella. | Open Subtitles | خلال هذين الأسبوعين، حاولي أن تكوني لطيفة جداً معها |
| Por favor, jovencita, Trate de calmarse. | Open Subtitles | رجاء، سيدتي حاولي البقاء هادئة |
| Y tratar de ser lo más sincero y abierto que puedas con ellos. | Open Subtitles | ما عدا ذلك، فقط حاولي ان تكوني صادقة ومنفتحة معهم قدر الامكان |
| "Sí, puedes comprar un caballo, y luego irte, y volver, e intentarlo otra vez el año que viene." | Open Subtitles | نعم اشتري حصان ثم انصرفي و عودي و حاولي مره اخري السنة القادمة |
| Cuando consigas un nuevo escritor al que ayudar Procura que sea de mi talla. | Open Subtitles | عندما تحصل على كاتب جديد لمساعدتك حاولي العثور على واحد من مقاسي |