"حزينة" - Translation from Arabic to Spanish

    • infeliz
        
    • entristece
        
    • molesta
        
    • tan triste
        
    • muy triste
        
    • duelo
        
    • luto
        
    • tristeza
        
    • mal
        
    • alterada
        
    • pena
        
    • afligida
        
    • deprimida
        
    • disgustada
        
    • enojada
        
    Que eras feliz cuando vivías aquí antes pero desde que nos mudamos acá sólo he visto a una mujer infeliz que necesita controlarlo todo. Open Subtitles كم تكونين سعيدة بوجودكِ هنا .. ولكن منذ أن عدنا كل ما أراه امرأة حزينة تحاول السيطرة على كلّ شئ
    Y... probablemente no me creas porque nunca fuimos realmente muy cercanas, pero me entristece el no verte en el salón de coro. Open Subtitles وربما لن تصدقي ما أقوله لأننا لم نكن أبدا أصدقاء مقربين ولكنني حزينة لأنني لا أراك في غرفة الفريق
    No, es que estás molesta porque todos queremos irnos. Y ahora no podemos. Open Subtitles لا , الامر أنكِ حزينة لأنكم جميعكم تريدون المغادرة والآن لا نستطيع
    Una de mis estudiantes acaba de preguntarme por qué me veo tan triste. Open Subtitles أين ذهبِ؟ أحد طلابي فقط سألني لماذا أنا أبدو حزينة جدا
    Es algo muy triste, pero realmente ilustra cómo los animales pueden algunas veces mostrar emoción, un tema muy polémico entre algunos biólogos mayores. TED وهي قصه حزينة جدا، لكنها توضح كيف أن الحيوانات تستطيع أحياناً أن تُظهر مشاعرها، وهو موضوع جدلي بين علماء الأحياء.
    Quiero decir, ¿qué clase de persona se dirige a la mujer aa duelo? Open Subtitles أعني ، أى نوع من الأشخاص قد يستهدف إمرأة حزينة ؟
    Seleccioné varias ofertas... adecuadas para una señora joven que se encuentra de luto. Open Subtitles لقد حددت بعض الاحتمالات المناسبة لسيدة شابة تعاني ظروفاً حزينة
    Hoy, el pueblo palestino conmemora con tristeza el 47º año de la ocupación militar israelí. UN يحيي اليوم الشعب الفلسطيني في أجواء حزينة الذكرى السنوية السابعة والأربعين للاحتلال العسكري الإسرائيلي.
    No, desperté esta mañana, y ya había empaquetado todo y dejó una nota diciendo lo mal que se sentía por Katie. Open Subtitles لا ، استيقظت هذا الصباح وكانت قد حزمت كل شيئ وتركت رسالة تقول كم هي حزينة بخصوص كايتي
    He tenido que manejar todo esto, y estoy alterada por Georgia. Open Subtitles كان علىّ ان اتحمل عبء كل شئ وانا حزينة بخصوص جورجيا
    Tengo que dejarlos con pena pero recordaré siempre la atmósfera tan cordial que prevalece en la Conferencia de Desarme. UN وهذه لحظة حزينة بالنسبة لي أن اضطر لمغادرتكم وسوف أذكر دائماً الجو الودي الصادق الذي يسود مؤتمر نزع السلاح.
    Mamá, ¿crees la falta de lujo es lo que me hace infeliz? Open Subtitles أنتي تظنين أن مايجعلني حزينة هو عدم إمتلاكي مثل هذه الاشياء الجيدة
    No es la falta de lujo lo que me hace infeliz. Open Subtitles إنه ليس الإفتقار الى الأشياء الحسنة التي تعجلني حزينة
    Su vida fue infeliz, no por eso es una paria. Open Subtitles لقد عاشت حياة حزينة. هذا لا يجعلها منبوذة.
    La mayoría de estas muertes se pueden prevenir y eso no solo me entristece, me enoja muchísimo, y hace que esté más determinada. TED معظم هذه الوفيات يمكن الوقاية منها، وهذا لا يجعلني حزينة فقط، أنه يجعلني غاضبة، ويجعلني مصرة.
    Y en lo que a mí respecta, me entristece que se vayan. Open Subtitles وبالنسبة لي, علي أي حال انا حزينة لمغادرتكم
    Estaba molesta, pero nunca lo acose. Open Subtitles وهو معها لكنني كنت حزينة لكن معرفتها حينها بأنني عندي هيستيريا
    Estoy llorando porque.... me vuelve tan triste pensar que no veré tu cara cada día. Open Subtitles انا ابكي فقط لأني يجعلني حزينة التفكير اني لن أرى وجهك كل يوم
    Dijo que la perdiste antes de irte y que estabas muy triste. Open Subtitles قالت بإنكِ فقدتيها قبل أن تغادري وأنكِ كنت حزينة جداً.
    Lo cual puede no ser la pregunta mas sensible mientras esta viviendo el duelo de la muerte de su... Open Subtitles حيث هذا ليس بسؤال في وقته حيثما هي حزينة لموت
    Sé que es difícil ocuparse de asuntos financieros... cuando el corazón aún está de luto por alguien amado. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب التعامل فى الماديات الآن وقلوبكم لا زالت حزينة عليها
    ContempIándoIa, pensé con tristeza en Io efímero de Ia belleza. Open Subtitles وجلست اراقبها مع افكار حزينة على بالى عن ذبول الجمال سريعا
    Pretende que no,pero probablemente se está sintiendo mal. Me haces sentir mal. Open Subtitles اجل ، انها تتصرف ببرود حول الامر لكن اظنها حزينة
    Sube a tu habitación. Estás alterada. Él sabrá que algo anda mal. Open Subtitles عندما يأتى سام, اذهبى الى غرفتك انت حزينة, وسيعلم سام ان هناك شئ خطأ
    Me das pena. Debes de haber tenido una vida triste. ¿Qué haces habitualmente? Open Subtitles . أشعر بالأسف إتجاهك ، لا بد أنك تعيش حياة حزينة ماذا تعمل بالعادة؟
    Pero si no hubierais sido convincente como madre afligida, habrían descubierto la verdad. Open Subtitles لكن إن لم تكوني مقنعة كأم حزينة ما كانوا سيصدقون ذلك
    Stacy: Me siento muy triste y deprimida. Pero, sabes, quiero que mis hijos sean exitosos TED ستاسي: أشعر أنني حزينة للغاية ومحبطة الآن. لكن، تعرف، أرغب في أن ينجح أطفالي في الحياة
    Estaba tan disgustada que me he dado un paseo por los alrededores de la galería. Open Subtitles .. لقد كنت حزينة لذا تجوّلت في مركز التسوّق
    Alex me llamó tres veces de un teléfono público bastante enojada. Open Subtitles لقد اتصلت اليكس بي ثلاث مرات من تلفون عمومي ، وقد بدت حزينة جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more