x) Como medida de fomento de la confianza, se recomienda que las Naciones Unidas faciliten al Iraq un estado de cuentas diario en relación con la cuenta de garantía bloqueada. | UN | ' ١٠` ويوصى، كتدبير لبناء الثقة، بأن تقوم اﻷمم المتحدة بتزويد العراق ببيان يومي عن مركز حساب الضمان. |
En el párrafo 3 de esa misma resolución, el Consejo decidió además que se podrían utilizar para ese fin hasta 300 millones de dólares de los fondos de la cuenta de garantía bloqueada. | UN | وقرر مجلس اﻷمن في الفقرة ٣ من القرار ذاته جواز استخدام مبلغ أقصاه ٣٠٠ مليون دولار من حساب الضمان لذلك الغرض. |
:: Actividades de tesorería y administración del efectivo de la cuenta de garantía bloqueada | UN | :: إدارة خزانة ونقدية حساب الضمان الخاص بالعراق |
Actividades de tesorería y administración del efectivo de la cuenta de garantía bloqueada del Iraq | UN | رصيد حساب الضمان ومهام الإدارة النقدية في العراق |
Señalo a su atención el monto de los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las citadas resoluciones. | UN | وأوجه انتباهكم إلى المبلغ المودع في حساب الضمان الذي أنشئ عملا بهذه القرارات. |
Señalo a su atención el monto de los fondos depositados en la cuenta de garantía bloqueada establecida en virtud de las citadas resoluciones. | UN | وألفت انتباهكم إلى وضع الأموال المودعة في حساب الضمان الذي أنشئ بموجب القرارات المذكورة أعلاه. |
El Gobierno del Iraq pidió que, durante este período, los fondos se retuvieran en la cuenta de garantía bloqueada. | UN | وطلبت حكومة العراق الإبقاء على الأموال في حساب الضمان خلال هذه الفترة. |
Los fondos se aportaron mediante transferencias de la cuenta de garantía bloqueada del Iraq. | UN | وقد توفرت هذه الأموال من تحويلات من حساب الضمان المتعلق بالعراق. |
Los fondos se proporcionaron mediante transferencias de la cuenta de garantía bloqueada para el Iraq. | UN | وأتيحت الأموال من خلال تحويلات من حساب الضمان الخاص بالعراق. |
Los fondos se proporcionaron mediante transferencias de la cuenta de garantía bloqueada para el Iraq. | UN | وقد تم توفير هذه الأموال من تحويلات من حساب الضمان المتعلق بالعراق. |
Por consiguiente, se aprobó el pago de 52.000 millones de dólares de la cuenta de garantía bloqueada. | UN | وبناء على ذلك، جرت الموافقة على دفع 52 بليون دولار من حساب الضمان. |
i) la cuenta de garantía bloqueada participa únicamente en la cuenta mancomunada de la Sede, que invierte en diversos tipos de títulos. | UN | ' 1` لا يشارك حساب الضمان إلا في صندوق النقدية المشترك بالمقر، الذي يستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية. |
Las actividades de la cuenta de garantía bloqueada durante el ejercicio económico de 2012 fueron las siguientes: | UN | كانت أنشطة حساب الضمان خلال السنة المالية 2012 كالتالي: |
En la actualidad, la cuenta de garantía bloqueada participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, véase la nota 3; | UN | وحاليا، لا يشارك حساب الضمان إلا في صندوق النقدية المشترك ، انظر الحاشية 3. |
ii) la cuenta de garantía bloqueada participa únicamente en la cuenta mancomunada principal, que se invierte en diversos tipos de títulos. | UN | ' 2` يشارك حساب الضمان في صندوق النقدية المشترك في المقر فقط، والذي يُستثمر في مجموعة مختلفة من الأوراق المالية. |
Las actividades de la cuenta de garantía bloqueada durante el ejercicio económico de 2013 fueron las siguientes: | UN | كانت أنشطة حساب الضمان خلال السنة المالية 2013 كالتالي: المشروع |
En el párrafo 3 de la misma resolución, el Consejo decidió además que se pudiera utilizar con ese fin hasta un total de 300 millones de dólares de los fondos de la cuenta de garantía bloqueada. | UN | وقرر المجلس كذلك، بموجب الفقرة ٣ من القرار نفسه، استخدام مبلغ يصل إلى ٣٠٠ مليون دولار من حساب الضمان المجمد تحقيقا لهذا الغرض. |
También figuran los recursos obtenidos de la cuenta bloqueada de garantía o de contribuciones directas, así como el monto estimado de financiación que aún se necesita en 1993 para cada una de esas actividades. | UN | كما ترد الموارد المتاحة من حساب الضمان المعلق أو من المساهمات المباشرة وكذلك المبلغ التقديري من التمويل الذي لا يزال مطلوبا في عام ١٩٩٣ لكل نشاط من هذه اﻷنشطة. |
En el anexo III se da cuenta de la situación de las solicitudes correspondientes a la cuenta ESC (13%) para las etapas IV a VI al 15 de agosto. | UN | 19 - يرد في المرفق الثالث بيان حالة الطلبات في إطار حساب الضمان المجمد جيم (13 في المائة) للمراحل الرابعة إلى السادسة في 15 آب/أغسطس. |
El 1° de febrero de 2001 los miembros del Comité asistieron a una reunión informativa de la Secretaría sobre los mecanismos de pago y la protección comercial en el marco de la cuenta ESB (53%). | UN | 22 - وتلقى أعضاء اللجنة في 1 شباط/فبراير 2001 إحاطة من الأمانة العامة بشأن آليات التسديد والحماية التجارية في نطاق حساب الـ 53 في المائة (أو حساب الضمان باء). |
Se ha iniciado la devolución de fondos a los Estados que proporcionaron los fondos originales a la cuenta de garantía. | UN | وقد بدأت إعادة تحويل اﻷموال إلى حسابات الدول التي قدمت اﻷموال اﻷصلية إلى حساب الضمان المجمد. |
ii) Misiones de investigación: misiones de análisis de la experiencia adquirida y de la situación después de los desastres (Subdivisión de Coordinación de Respuestas/Subdivisión de Servicios de Emergencia); | UN | ' 2` بعثات تقصي الحقائق: البعثات المعنية بالدروس المستفادة/التحليل في فترة ما بعد الكارثة (فرع تنسيق الإغاثة/حساب الضمان باء)؛ |
Los estados financieros no reflejan las prestaciones por terminación del servicio y posteriores a la jubilación para el personal que participa plenamente en la cuenta de garantía bloqueada de las Naciones Unidas, que ascienden a 1,757 millones de dólares, como una partida separada. | UN | لا تعكس البيانات المالية استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد للموظفين الذين يشاركون مشاركة كاملة في حساب الضمان التابع للأمم المتحدة، التي تبلغ 1.757 مليون دولار، كبند مستقل. |
Transferencia de la cuenta de depósito en garantía de las Naciones Unidas | UN | تحويلات من حساب الضمان المجمد التابع لﻷمم المتحدة والمنشأ |
Al 31 de diciembre de 2008, las cuentas de garantía bloqueadas no tenían activos ni pasivos que requirieran un ajuste para su valoración o clasificación con arreglo a la contabilidad en valores de liquidación. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، لم تكن في حساب الضمان أي أصول أو خصوم تقتضي إدخال تعديلات على قياسها أو تصنيفها وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية؛ |