"حياة طويلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • una vida larga
        
    • larga vida
        
    • una vida prolongada
        
    • vida largo
        
    • vivir una larga
        
    No podemos garantizar que todo el mundo vivirá una vida larga y saludable. TED لا يمكننا أن نضمن أن كل شخص يعيش حياة طويلة وصحية.
    Con una dieta sana, tendrá una vida larga y feliz... si nadie lo apuñala. Open Subtitles مع حمية صحية تستطيع العيش حياة طويلة وهانئة إن لم يطعنك أحد
    Os deseamos a Lydia y a ti una vida larga y feliz. Open Subtitles نحن جميعاً نتمنى لك أنت و ليديا حياة طويلة سعيدة
    Yo entiendo, cariño, pero tienes que recordar... la abuela tuvo una buena y larga vida. Open Subtitles فهمت يا حبيبتي ، لكنكِ بحاجة للتذكير لقد قضت الجدة حياة طويلة جيدة
    Vivirás una larga vida, Eli, e irás más allá de tus sueños. Open Subtitles حقاً؟ ستعيش حياة طويلة ، إيلي وسوف تزدهر وراء أحلامك
    Necesidades de recursos por objetivo para garantizar una larga vida, UN الاحتياجات من الموارد حسب الغايات لتحقيق حياة طويلة وسليمة
    Cincuenta años es una vida larga para una organización internacional. UN إن خمسة عقود تمثل حياة طويلة بالنسبة لمنظمة دولية.
    Y yo me ocupaba de los funerales pero no de las matriarcas y patriarcas venerados que vivieron una vida larga y de los cuales había mucho que decir. TED وكنت أقوم بإجراء الجنائز ولكن ليس لأمهات أو آباء عاشوا حياة طويلة وهناك الكثير يمكنك التحدث عنه.
    Tenemos que tener comida en la que podamos confiar, vivir una vida larga. TED نحن بحاجة لتناول طعام نثق في كيف وصل لنا وأن نعيش حياة طويلة.
    La efímera zumba para vivir una vida larga y fructífera... oh. TED تطنّ ذبابة مايو مبتعدةً لتستمر في العيش حياة طويلة وغنيّة– أوه.
    El profesor dice que siempre hay una cosa más por hacer... pero no se me ocurre qué puede ser... excepto desearle una vida larga y feliz. Open Subtitles البروفيسور يقول هناك دائماً شيئاً واحد نفعله ولكن لا أستطيع أن أفكر ... ما يمكن أن يكون أتمنى لك حياة طويلة وسعيدة
    A su debido tiempo, descansaré en paz en mi mausoleo... después de una vida larga, útil y feliz. Open Subtitles في الوقت المناسب، سَأُدْفَنُ هنا في ضريحِي بعد حياة طويلة,سعيدة و مفيدة.
    Te ayudará a vivir una vida larga y sana. Open Subtitles إنها ستساعدكِ أن تعيشي حياة طويلة وصحّية
    Creo que voy a vivir una vida larga y tonta y no estoy interesado en hacerlo sin ti a mi lado. Open Subtitles أعتقد أنني سأعيش حياة طويلة وسخيفة وأنا لست مهتماً بفعل ذلك بدونك بجانبي
    Bueno, dos cosas: Rusty, que fue un gran hamster y vivió una gran larga vida cuando estaba en cuarto grado. TED حسناً، شيئين اثنين: رستي، الذي كان هامستر عظيم و عاش حياة طويلة عظيمة عندما كنت في الصف الرابع
    Tendré una larga vida gracias a tí Open Subtitles سأعيش حياة طويلة جميلة بفضلك أشعر بالارتياح التام الآن
    Yo, Onegesio, le deseo una larga vida a Aecio de Pannonia. Open Subtitles انا أونيجيسيو، أتمنى حياة طويلة إلى إزيو من بانونيا.
    A nombre de mi Emperador, les deseo a los dos reyes de los hunos larga vida y gloria. Open Subtitles بالنيابة عن إمبراطورى، اتمنى لملكين الهون حياة طويلة ومجد.
    ¡lmagínense: vivir una larga vida y ver crecer a tus hijos! Open Subtitles تخيل أن تعيش حياة طويلة ترى فيها اطفالك يكبرون
    Todd, me alegro tanto por ti. Espero que tengan una larga vida juntos. Open Subtitles أنا آمل أن تحصلوا على حياة طويلة وصحية معا.
    La salud como concepto positivo está íntimamente relacionada con el concepto de desarrollo humano, e implica ofrecer a la persona una amplia variedad de opciones que le permitan vivir una vida prolongada, libre de dolencias, enfermedades o discapacidades. UN والصحة بمفهومها الإيجابي مرتكز أساسي في التنمية البشرية التي تعنى بتوفير خيارات متعددة للفرد من أجل أن يحيا حياة طويلة خالية من العلل والأمراض والعجز.
    Productos de alta calidad (por ejemplo, piezas y componentes y montaje de automóviles), ciclo de vida largo UN ذات نوعية خاصة (مثل قطع غيار السيارات ومكوناتها وتجميعها)، دورة حياة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more