"حيث يمكنني" - Translation from Arabic to Spanish

    • donde pueda
        
    • donde puedo
        
    • dónde pueda
        
    • donde podamos
        
    • que pueda
        
    • donde podré
        
    • donde podría
        
    • donde te
        
    • donde yo pueda
        
    Y escribe un número en un papel donde pueda hacer el pago. Open Subtitles والآن اكتب على ورقة اسم المكان حيث يمكنني تسديد الدفعة
    donde pueda vender esta media docena de palomas mensajeras negras. Open Subtitles إلى حيث يمكنني بيع حمامات الزاجل السوداء الست هذه
    ¡Arrojen sus armas y pongan las manos donde pueda verlas! Open Subtitles ألقوا أسلحتكم أرضاً وضعوا أيديكم حيث يمكنني رؤيتها
    Mi amigo dice que su tío tiene un restaurante donde puedo cantar. Open Subtitles صديقي يقول أن عمّـه يمتلك مطعماً حيث يمكنني الغناء به
    donde pueda mostrarte un cariño que va más allá del afecto común. Open Subtitles حيث يمكنني أن أظهر لكِ عاطفتي الجياشة التي لا مثيل لها
    Quedate aquí quieto donde pueda verte. Open Subtitles لازِمي مكانكِ حيث يمكنني رؤيتكِ
    ¡Tiren sus armas, párense donde pueda verlos! Open Subtitles اركلا سلاحيكم وقفا حيث يمكنني رؤيتكما
    Pon tus manos donde pueda verlas, sabihondo. Open Subtitles ضع يداك حيث يمكنني رؤيتهما أيّها المتحاذق
    Nadie se mueva. Manos donde pueda verlas. Open Subtitles لا تتحرّكوا، ضعوا أيديكم حيث يمكنني رؤيتها
    Mantenga sus manos donde pueda verlas. Open Subtitles حافظي على يديك حيث يمكنني رؤيتهما ماذا سأفعل؟
    ¿Ustedes ofrecen algo así como opciones fijas algo como un menú de pruebas donde pueda intentar un par de cosas? Open Subtitles هل تقدمون عروض للمعاينة؟ ،شيء من قبيل قائمة للتذوق حيث يمكنني تجريب أمور عدة؟
    ¡Pon las manos donde pueda verlas! ¡No es mi cartera! Open Subtitles إرفع يديك عاليا حيث يمكنني رؤيتهما إنها ليست بحقيبتي
    Puedes hablar con Beth, pero en el exterior, al aire libre donde pueda verte, y si veo algo que si quiera parezca intimidatorio, yo llamo a... ¿Cómo se llamaba? Open Subtitles أنت يمكنك التحدث إلى بيث لكن في العراء حيث يمكنني أن أراك و إذا رأيت أي شيء حتى مقدار قليل من الترهيب
    Solo quiero estar en una relación buena, donde pueda ser abierto con cualquier cosa y hablar de lo que sea y ser sincero. Open Subtitles فقط أريد أن أكون في علاقة جيدة، حيث يمكنني أن أكون صادقا بشأن أموري وأتحدث عنها أو أي شيء وأكون صريحا.
    Necesito un lugar discreto donde pueda tener un encuentro con Ted, por favor. Open Subtitles أَحتاجُ مكانا رصينا نوعا ما حيث يمكنني أَنْ ألتقي مَع تيد، رجاءً.
    Las manos donde pueda verlas. Separa las piernas. Open Subtitles ارفع يديكَ من حيث يمكنني ان اراها, ابعد ساقيكَ
    Seguro que hay una habitación vacía donde pueda enseñarle el tipo de servicios que se ofrecerán si me concede el préstamo. Open Subtitles بالتأكيد , ستكون هناك غرفة فارغة حيث يمكنني ان أريك أنواع الخدمات التي يمكن تدبيرها
    Voy a volver a mi pequeña y dulce ciudad donde puedo decidir qué es noticia. Open Subtitles أنا عائد إلى مدينتي الصغيرة الحبيبة حيث يمكنني أن أقرر ماذا ستكون الأخبار
    Ahora dime, ¿por qué te quedas allá, en el canal en vez de en este lado el puente, donde puedo tenerte esposada a mi lado? Open Subtitles الآن أخبريني، لماذا تقيمين هناك في الصوت، بدلاً من هذا الجانب من الجسر حيث يمكنني إبقاؤك مُكبلة اليدين إلى جانبي ؟
    ¡Mantén las manos dónde pueda verlas! Open Subtitles إبقي يديك حيث يمكنني رؤيتهم
    ¡Todo va a estar bien, sólo pon tus manos donde podamos verlas! Open Subtitles سيكون كل شئ بخير أبقي يداك حيث يمكنني رؤيتهما
    Quiero una ventana por la que pueda ver un árbol, o el agua. Open Subtitles أريد نافذة حيث يمكنني رؤية شجرة، أو حتّى مياه.
    Te voy a subir hasta el nivel de la calle, donde podré hacer una llamada telefónica. Open Subtitles سوف أوصلك إلى مستوى الشارع حيث يمكنني إجراء مكالمة هاتفية
    No sabía qué pasaría conmigo si lo mataba así que lo dejé en un lugar donde podría echarle un vistazo. Open Subtitles أعني لا أعرف ماسيحل بي إن قتلته فإحتجزته حيث يمكنني مراقبته بإستمرار
    No, lo quiero al frente, donde te vea. Open Subtitles لا, أريد سيارتي في الواجهة حيث يمكنني رؤيتكم
    Solo ponga las manos detras de la cabeza donde yo pueda verlas. Open Subtitles ضعي فقط يديك خلف رأسكِ حيث يمكنني رؤيتهما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more