| ¿Tienes miedo de que robe las bombillas de tu tío o algo? | Open Subtitles | هل انتِ خائفة من أن اسرِق المصابيح الكهربائيه الخاصه بخالكِ؟ |
| Tenía miedo de que su carrera fuera arruinada si lo hacía público. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة من أن تخسر عملها لو ذهبت للعوام |
| Y quién sabe, quizá tenía miedo de que yo muriera y de quedarse sola. | Open Subtitles | ومن يعلم , ربما كانت خائفة من أن أموت وعندها ستترك وحيدة |
| Y temo que esté destinado a que me pase esto... en esta casa. | Open Subtitles | و أنا خائفة من أن يكونَ معدياً وأموت في هذا المنزل |
| La verdad es que le daba miedo enfrentarse al mundo, temía que le recordara el paso del tiempo. | Open Subtitles | الحقيقة هي أنها خائفة من العالم الخارجي خائفة من أن يذكرها أن أيامها قد ولت |
| Simplemente estaba... estaba tan asustada de que mi loca familia estropease esto. | Open Subtitles | .. أنا كنت فقط أنا كنت فقط خائفة من أن عائلتي المجنونة سوف تخرّب هذا كلّه |
| ¿Tienes miedo de que robe las bombillas de tu tío o algo? | Open Subtitles | هل انتِ خائفة من أن اسرِق المصابيح الكهربائيه الخاصه بخالكِ؟ |
| ¿No tienes miedo de que la humillación del rechazo te mate? | TED | ألست خائفة من أن يقتلك التجاهل والرفض ؟ |
| ¿Y tenía miedo de que el oso asustara a sus amigos? | Open Subtitles | و أنتِ الآن خائفة من أن يتسبب زوجك الدب بتطفيش و ارعاب أصدقائك |
| El más ligero roce de tu mano... siempre tuve miedo de que una parte de mí permaneciera en el pasado. | Open Subtitles | بفعل مجرد لمسة من يدك لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي |
| Tienes miedo de que te haga daño. Lo entiendo. | Open Subtitles | لكنكِ خائفة من أن تُجرَحي، هذا مفهوم كلياً |
| Tenía miedo de que la deportaran. | Open Subtitles | لقد كانت خائفة من أن تخسر عملها و يتم ترحيلها |
| Tenías miedo de que matáramos a esos Cuatro y aun así, aquí están, justo detrás de ti. | Open Subtitles | لقد كنتِ خائفة من أن نتخلص من الخمسة النهائيون وهاهم الآن بسلام يقفون خلفكِ تماماً |
| Seguro que tienes miedo de que me vaya sin un beso de despedida. | Open Subtitles | أراهن أنك خائفة من أن أغادر دون قبلة الوداع |
| Tenia miedo de que seria muy doloroso. Ok, bueno, tu no-tu no tienes porque irte. | Open Subtitles | في اليابان كنت خائفة من أن يتم التخطيط لحياتي من قبل الآخرين |
| Me temo que me aburriré allí. No iré. | Open Subtitles | انا خائفة من أن أصاب بالملل هناك لا يجب أن أذهب |
| Ha estado deprimida, y me temo que este asunto pudiera empujarla al límite. | Open Subtitles | فكما تعلمين كانت محبطة في الآونة الأخيرة وانا خائفة من أن هذا قد يدفعها فوق الحافة |
| temía que me destrozaras el corazón en mil pedazos. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة من أن تحطم قلبي إلى ألف قطعة |
| Tengo miedo de llamar otra vez a mi agente porque estoy asustada de que me abandone. | Open Subtitles | انا خائفة من ان اعيد الاتصال بوكيلي لأنني خائفة من أن يتركني |
| ¿Temes que le parezcan una tontería? | Open Subtitles | هل أنت خائفة من أن يجدك سخيفة وانت تفكرين بهذه الأشياء؟ |
| Cuando quise volver antes, tenía miedo de ser atrapada, ¿sabes? | Open Subtitles | لقد اردت ان ارحل من قبل اللعنة .. كنت خائفة من أن يمسكوا بي |
| Está preocupada de que este fin de semana sea de parejas haciendo, ya sabes, cosas de parejas. | Open Subtitles | إنها خائفة من أن يكون هذا الأسبوع مجردأسبوعللأحباءوما يفعلونه. |
| Te da miedo que te guste, que te olvides del oro y de Filadelfia. | Open Subtitles | أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا |
| Ella tiene miedo de que si causa problemas va a perder su empleo. | Open Subtitles | هي خائفة من أن تتسبب بالمشاكل فتخسر عملها |