"خائفة من أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • miedo de que
        
    • temo que
        
    • temía que
        
    • asustada de que
        
    • temes que
        
    • miedo de ser
        
    • preocupada de que
        
    • miedo que
        
    • tiene miedo de
        
    ¿Tienes miedo de que robe las bombillas de tu tío o algo? Open Subtitles هل انتِ خائفة من أن اسرِق المصابيح الكهربائيه الخاصه بخالكِ؟
    Tenía miedo de que su carrera fuera arruinada si lo hacía público. Open Subtitles لقد كانت خائفة من أن تخسر عملها لو ذهبت للعوام
    Y quién sabe, quizá tenía miedo de que yo muriera y de quedarse sola. Open Subtitles ومن يعلم , ربما كانت خائفة من أن أموت وعندها ستترك وحيدة
    Y temo que esté destinado a que me pase esto... en esta casa. Open Subtitles و أنا خائفة من أن يكونَ معدياً وأموت في هذا المنزل
    La verdad es que le daba miedo enfrentarse al mundo, temía que le recordara el paso del tiempo. Open Subtitles الحقيقة هي أنها خائفة من العالم الخارجي خائفة من أن يذكرها أن أيامها قد ولت
    Simplemente estaba... estaba tan asustada de que mi loca familia estropease esto. Open Subtitles .. أنا كنت فقط أنا كنت فقط خائفة من أن عائلتي المجنونة سوف تخرّب هذا كلّه
    ¿Tienes miedo de que robe las bombillas de tu tío o algo? Open Subtitles هل انتِ خائفة من أن اسرِق المصابيح الكهربائيه الخاصه بخالكِ؟
    ¿No tienes miedo de que la humillación del rechazo te mate? TED ألست خائفة من أن يقتلك التجاهل والرفض ؟
    ¿Y tenía miedo de que el oso asustara a sus amigos? Open Subtitles و أنتِ الآن خائفة من أن يتسبب زوجك الدب بتطفيش و ارعاب أصدقائك
    El más ligero roce de tu mano... siempre tuve miedo de que una parte de mí permaneciera en el pasado. Open Subtitles بفعل مجرد لمسة من يدك لطالما كنت خائفة من أن يبقى جزء مني في الماضي
    Tienes miedo de que te haga daño. Lo entiendo. Open Subtitles لكنكِ خائفة من أن تُجرَحي، هذا مفهوم كلياً
    Tenía miedo de que la deportaran. Open Subtitles لقد كانت خائفة من أن تخسر عملها و يتم ترحيلها
    Tenías miedo de que matáramos a esos Cuatro y aun así, aquí están, justo detrás de ti. Open Subtitles لقد كنتِ خائفة من أن نتخلص من الخمسة النهائيون وهاهم الآن بسلام يقفون خلفكِ تماماً
    Seguro que tienes miedo de que me vaya sin un beso de despedida. Open Subtitles أراهن أنك خائفة من أن أغادر دون قبلة الوداع
    Tenia miedo de que seria muy doloroso. Ok, bueno, tu no-tu no tienes porque irte. Open Subtitles في اليابان كنت خائفة من أن يتم التخطيط لحياتي من قبل الآخرين
    Me temo que me aburriré allí. No iré. Open Subtitles انا خائفة من أن أصاب بالملل هناك لا يجب أن أذهب
    Ha estado deprimida, y me temo que este asunto pudiera empujarla al límite. Open Subtitles فكما تعلمين كانت محبطة في الآونة الأخيرة وانا خائفة من أن هذا قد يدفعها فوق الحافة
    temía que me destrozaras el corazón en mil pedazos. Open Subtitles لقد كنت خائفة من أن تحطم قلبي إلى ألف قطعة
    Tengo miedo de llamar otra vez a mi agente porque estoy asustada de que me abandone. Open Subtitles انا خائفة من ان اعيد الاتصال بوكيلي لأنني خائفة من أن يتركني
    ¿Temes que le parezcan una tontería? Open Subtitles هل أنت خائفة من أن يجدك سخيفة وانت تفكرين بهذه الأشياء؟
    Cuando quise volver antes, tenía miedo de ser atrapada, ¿sabes? Open Subtitles لقد اردت ان ارحل من قبل اللعنة .. كنت خائفة من أن يمسكوا بي
    Está preocupada de que este fin de semana sea de parejas haciendo, ya sabes, cosas de parejas. Open Subtitles إنها خائفة من أن يكون هذا الأسبوع مجردأسبوعللأحباءوما يفعلونه.
    Te da miedo que te guste, que te olvides del oro y de Filadelfia. Open Subtitles أنتي خائفة من أن يعجبك الأمر بحيث تنسين الذهب والذهاب إلى فيلادلفيا
    Ella tiene miedo de que si causa problemas va a perder su empleo. Open Subtitles هي خائفة من أن تتسبب بالمشاكل فتخسر عملها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus