Estudios resultantes del análisis de los temas I a V indicados supra | UN | الدراسات الناتجة عن إكمال البنود من أولاً إلى خامساً أعلاه |
V: Acuerdos multilaterales sobre medio ambiente | UN | خامساً: الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف |
En LA sección V de este informe figuran elementos de una decisión. | UN | وترد عناصر هذا المقرر في الفرع خامساً من هذا التقرير. |
en quinto lugar, Siria respalda las iniciativas emprendidas para establecer medidas de fomento de LA confianza Y para garantizar LA transparencia en LA concepción de un sistema capaz de evitar una carrera de armamentos en EL espacio ultraterrestre. | UN | خامساً: إن سورية تدعم الجهود المبذولة لوضع تدابير بناء الثقة وتحقيق الشفافية لوضع نظام قادر على منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي. |
en quinto lugar, dar nuevo impulso al Protocolo Adicional. | UN | خامساً - إضافة المحفزات إلى البروتوكول الإضافي. |
Los capítulos 35 Y 36 quinquies se estructurarán conforme al siguiente esquema: | UN | وسيوضع الفصلان 35 و 36 خامساً وفقا للمخطط التالي: |
V. ACTIVIDADES CONJUNTAS REALIZADAS EN LA ETAPA EXPERIMENTAL (Tema 5 del programa) | UN | خامساً - اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية |
En LA sección V se resumen las conclusiones sacadas de los ejemplos más satisfactorios de medidas de apoyo a las agrupaciones Y redes. | UN | ويوجز الفرع خامساً الدروس المستقاة من اﻷمثلة اﻷوفر حظاً في النجاح في عمليات التدخل لصالح إنشاء التجمعات والشبكات. |
LA sección V contiene información sobre EL calendario de reuniones. | UN | ويتضمن الفرع خامساً معلومات عن الجدول الزمني للاجتماعات. |
LA sección V versa sobre LA fecha Y EL lugar de celebración del séptimo período de sesiones de LA Conferencia de las Partes (CP 7). | UN | ويُعنى الفرع خامساً بموعد ومكان انعقاد الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف. |
En LA sección V infra se exponen los aspectos generales de las actividades recientes del PNUMA. | UN | ويمكن الاطلاع على أهم الأنشطة التي قام بها البرنامج مؤخراً في هذا المجال، في الفرع خامساً أدناه. |
En LA sección V.A infra se indican con más detalle otras medidas para hacer frente a los problemas consistentes en ataques sexuales Y violaciones. | UN | وقد ورد في الفرع خامساً - ألف أدناه مزيد من التفاصيل بشأن تدابير أخرى اتخذت لمعالجة مشاكل الاعتداء الجنسي والاغتصاب. |
V. CUESTIONES RELACIONADAS CON EL PÁRRAFO 14 DEL ARTÍCULO 3 DEL PROTOCOLO DE KYOTO | UN | خامساً - المسائل المتصلة بالفقرة 14 من المادة 3 من بروتوكول كيوتو |
V. PRÁCTICAS LEGISLATIVAS ÓPTIMAS EN MATERIA DE MERCENARIOS: EL CASO DE BÉLGICA | UN | خامساً - أفضل الممارسات التشريعية المطبقة على المرتزقة: حالة بلجيكا |
En LA sección V se examinan algunas cuestiones conexas. | UN | ويناقش الفرع خامساً بعض المسائل العرضية. |
V. POSIBLES CUESTIONES PARA EXAMEN DE LA COMISIÓN 78 - 85 26 | UN | خامساً - القضايا التي يمكن أن تعالجها اللجنة 21 مقدمــة |
V. MEJORA DE LA COORDINACIÓN Y LA EFICACIA DE LOS ACUERDOS AMBIENTALES MULTILATERALES | UN | خامساً - تحسين التنسيق بين الاتفاقات البيئية متعددة الأطراف وتعزيز فعاليتها |
32. en quinto lugar, LA participación activa es una exigencia de control externo Y por tanto obligación de LA autoridad de dar cuenta de los resultados de cada uno de los procesos. | UN | 32- خامساً توجب المشاركة الفعلية مراقبة خارجية وتفرض من ثم على السلطات التزاماً بالإبلاغ بنتائج كل عملية. |
Y en quinto lugar, las " existencias actuales " . | UN | خامساً: " المخزونات الحالية " . |
273. Sin embargo se expresó también LA opinión de que LA situación prevista en EL artículo 46 quinquies era demasiado simplista. | UN | 273- ومع ذلك، أُعرب عن رأي مفاده أن الحالة المتوخاة في المادة 46 خامساً هي حالة مبسطة تبسيطاً مفرطاً. |
En LA sección IV B de las presentes directrices se ofrece información acerca de LA evaluación de LA presencia de sustancias Y componentes peligrosos. | UN | ويقدم الفرع خامساً باء من هذه المبادئ التوجيهية توجيهات بشأن تقييم وجود مواد ومكونات خطرة. |
Israel presentó EL cuarto informe periódico Y Chile EL quinto informe periódico. | UN | وقدمت إسرائيل تقريراً دورياً رابعاً. وقدمت شيلي تقريراً دورياً خامساً. |
Y número cinco: invertir en mujeres, ¿de acuerdo? | TED | خامساً: الاستثمار في مجالات تخص النساء أليس كذلك؟ |