El Presidente interino (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Madagascar. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة إلى خطاب رئيس جمهورية مدغشقر. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de los Estados Unidos de América. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الولايات المتحدة الأمريكية. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Bolivariana de Venezuela. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Eslovenia. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية سلوفينيا. |
Permítaseme citar el discurso del Primer Ministro Peres ante el Knesset —el Parlamento israelí— hace dos días: | UN | واسمحـــوا لــي بأن أقتبس فقرات من خطاب رئيس الوزراء السيد بيريز أمام الكنيست اﻹسرائيلي قبل يومين: |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية ناورو. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Letonia. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية لاتفيا. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Suriname. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية سورينام. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente del Gobierno Federal de Transición de la República Somalí. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية لجمهورية الصومال. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Palestina. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس اللجنة التنفيذية لمنظمة التحرير الفلسطينية ورئيس السلطة الفلسطينية. |
Construir juntos el futuro: discurso del Presidente de la República de Kazajstán, Nursultan Nazarbayev, al pueblo de Kazajstán | UN | بناء المستقبل معا: خطاب رئيس جمهورية كازاخستان، نورسلطان نزارباييف، إلى شعب كازاخستان |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea General escuchará ahora un discurso del Presidente de los Estados Unidos Mexicanos. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس الولايات المكسيكية المتحدة. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Francesa. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية الفرنسية. |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Côte d ' Ivoire. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس جمهورية كوت ديفوار. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Islámica del Irán. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية إيران الإسلامية. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Ghana. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية غانا. |
El Presidente (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República del Iraq. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس جمهورية العراق |
El Presidente (habla en inglés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República Checa. | UN | الرئيس: تستمع الجمعية الآن إلى خطاب رئيس الجمهورية التشيكية. |
El discurso del Primer Ministro incluía seis cuestiones que se deben plantear a la comunidad internacional relativas a su compromiso con África. | UN | لقد تضمَّن خطاب رئيس الوزراء ستة أسئلة تُطرح على المجتمع الدولي في ما يتعلق بالوفاء بالتزاماته حيال أفريقيا. |
El Presidente interino (habla en árabe): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Primer Ministro de la República Togolesa. | UN | الرئيس بالنيابة: تستمع الجمعية العامة الآن إلى خطاب رئيس وزراء جمهورية توغو. |
El Presidente (interpretación del inglés): La Asamblea escuchará ahora una declaración del Primer Ministro de Papua Nueva Guinea. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: تستمع الجمعية اﻵن إلى خطاب رئيس وزراء بابوا غينيا الجديدة. |
La Asamblea escuchará ahora una declaración del Presidente de la República del Paraguay, Excmo. Sr. Juan Carlos Wasmosy. | UN | تستمع الجمعية اﻵن إلــى خطاب رئيس جمهوريــة باراغواي، فخامة السيد خوان كارلوس واسموسي. |
:: Doctrina: discurso pronunciado por el Presidente de la República el 21 de marzo de 2008 en que se precisaba la doctrina francesa de disuasión | UN | :: العقيدة: خطاب رئيس الجمهورية الذي وجهه في 21 آذار/مارس 2008 وحدد فيه العقيدة الفرنسية في مجال الردع |