"خطة المؤتمرات" - Translation from Arabic to Spanish

    • plan de conferencias
        
    • el calendario de conferencias
        
    • del calendario de conferencias
        
    En lo que respecta al tema 119 del programa, “plan de conferencias”, el informe de la Quinta Comisión figura en el documento A/52/734/Add.1. UN وفيما يتعلق بالبند ١١٩ من جدول اﻷعمال، المعنون " خطة المؤتمرات " ، يرد تقرير اللجنة الخامسة في الوثيقة A/52/734/Add.1.
    La delegación de Cuba seguirá prestando atención a la cuestión, como lo ha hecho en los últimos años, en el contexto del examen del plan de conferencias. UN وقالت إن وفدها سيستمر في متابعة هذه المسألة في سياق خطة المؤتمرات كما فعل في السنوات اﻷخيرة.
    La Comisión debería resistir la tentación de impartir instrucciones superfluas a la Secretaría en relación con el plan de conferencias. UN وينبغي للجنة ألا تسقط في فخ تقديم تعليمات سطحية إلى الأمانة العامة بشأن خطة المؤتمرات.
    La Mesa tratará de atender la petición del representante de la República Árabe Siria sobre el tema 124 del programa, plan de conferencias. UN وسيعمل المكتب جاهداً لتلبية طلب ممثل الجمهورية العربية السورية المتعلق بالبند 124 من جدول الأعمال، خطة المؤتمرات.
    Tema 116 del programa: plan de conferencias UN البند 116 من جدول الأعمال: خطة المؤتمرات
    56/242. plan de conferencias [con particular referencia a la parte III sobre los asuntos relacionados con la documentación] UN 56/242 خطة المؤتمرات [مع الإشارة بوجه خاص إلى الجزء الثالث الذي يتناول المسائل المتعلقة بالوثائق]
    Tema 125 del programa: plan de conferencias UN البند 125 من جدول الأعمال: خطة المؤتمرات
    El presente informe se ha preparado en atención a esas peticiones y debe examinarse conjuntamente con el informe del Secretario General sobre el plan de conferencias (A/60/93). UN وقد أعد هذا التقرير استجابة لتلك الطلبات، ويجب أن يُدرس مشفوعا بتقرير الأمين العام بشأن خطة المؤتمرات.
    También en la 471ª sesión se planteó la cuestión del examen bienal por la Asamblea General del tema titulado " plan de conferencias " . UN 81 - وفي الجلسة 471 أيضا، طُرحت مسألة إدراج الجمعية العامة للبند " خطة المؤتمرات " في جدول الأعمال كل سنتين.
    Tema 127 del programa: plan de conferencias UN البند 127 من جدول الأعمال: خطة المؤتمرات
    Tema 121 del programa: plan de conferencias UN البند 121 من جدول الأعمال: خطة المؤتمرات
    El Comité de Conferencias recomienda a la Asamblea General la aprobación del proyecto de resolución siguiente: plan de conferencias UN مشروع قرار توصي لـجنــة المؤتمــرات الجمعيــة العامــة باعتمــاد مشــروع القــرار التالي: خطة المؤتمرات
    La Comisión recomienda que los resultados de esas consultas se incluyan en el próximo informe sobre el plan de conferencias. UN توصي اللجنة بأن تدرج نتائج تلك المشاورات في التقرير المقبل عن خطة المؤتمرات.
    Tema 131 del programa: plan de conferencias UN البند 131 من جدول الأعمال: خطة المؤتمرات
    A partir de 2008, se proporcionarán en un anexo del informe anual sobre el plan de conferencias los indicadores en relación con los cuatro lugares de destino. UN واعتبارا من عام 2008، ستُقدم المؤشرات المتعلقة بمراكز العمل الأربعة جميعها في مرفق التقرير السنوي عن خطة المؤتمرات.
    El informe y el proyecto de resolución del Comité de Conferencias facilitarán las deliberaciones de la Quinta Comisión sobre el plan de conferencias. UN ومن شأن تقرير لجنة المؤتمرات ومشروع قرارها أن ييسرا مداولات اللجنة الخامسة بشأن خطة المؤتمرات.
    General que apruebe el siguiente proyecto de resolución: plan de conferencias UN مشروع قرار توصي لـجنــة المؤتمــرات الجمعيــة العامــة باعتمــاد مشــروع القــرار التالي: خطة المؤتمرات
    Tema 121 del programa: plan de conferencias UN البند 121 من جدول الأعمال: خطة المؤتمرات
    Tema 135 del programa: plan de conferencias UN البند 135 من جدول الأعمال: خطة المؤتمرات
    En el próximo informe del Secretario General sobre el plan de conferencias se abordarán las medidas concretas que se hayan adoptado en respuesta a esas recomendaciones. UN وينبغي أن ترد معلومات عن أي إجراء ملموس يُتخذ استجابة لتلك التوصيات في التقرير المقبل للأمين العام بشأن خطة المؤتمرات.
    Por lo que respecta a las necesidades de servicios de conferencias, está previsto incluir el período de sesiones del grupo de trabajo en el calendario de conferencias. UN وفيما يتعلق باحتياجات خدمة المؤتمرات، من المتوقع أن تضاف دورة الفريق العامل إلى خطة المؤتمرات.
    74. Desde agosto de 1994 hasta mediados de 1995 se realizará el proceso de computadorización del calendario de conferencias. UN ٧٤ - واعتبارا من آب/اغسطس وحتى منتصف عام ١٩٩٥ سوف يمضي العمل قُدما من أجل حوسبة خطة المؤتمرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more