Gastos de viaje de cinco expertos de fuera de Ginebra a los seminarios | UN | سفر خمسة خبراء من خارج جنيف الى الحلقات الدراسية ٠٠٠ ١٠٠ |
Con objeto de que se pudiera preparar la lista indicada, envié a un grupo de cinco expertos al Iraq. | UN | وبغية المساعدة في إعداد القائمة المشار إليها أعلاه، قمت بإيفاد فريق من خمسة خبراء إلى العراق. |
Los gobiernos proporcionarán, sin reembolso, cinco expertos para que integren la Comisión. | UN | تقدم الحكومات خمسة خبراء أعضاء في اللجنة على أساس عدم رد التكاليف. |
Una medida de cinco expertos gubernamentales y cinco expertos indígenas podría constituir una solución adecuada. | UN | ومن شأن وجود خمسة خبراء حكوميين وخمسة خبراء من السكان اﻷصليين، في المتوسط، أن يتيح حلا ملائما. |
Dirigieron las deliberaciones cinco expertos nacionales y cinco internacionales. | UN | وقام بإدارة المناقشات خمسة خبراء محليين وخمسة خبراء دوليين. |
La Comisión puede además recurrir a cinco expertos ya sus propias consultoras. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن بإمكان اللجنة استخدام خمسة خبراء باﻹضافة إلى مستشاريها الخاصين. |
En esta reunión, de un día de duración, participarán cinco expertos de la comunidad bancaria. | UN | وسيخدم خمسة خبراء من المجتمع المصرفي كأعضاء في هيئة هذه الدورة التي تستمر يوماً واحداً. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
Participarán también cinco expertos externos y uno o dos miembros de la Junta. | UN | وسيشارك في حلقة العمل أيضا خمسة خبراء خارجيين وعضو أو عضوان من أعضاء المجلس. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
La Comisión Internacional aportó cinco expertos a la oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos establecida recientemente en Bogotá. | UN | أتاحت لجنة الحقوقيين الدولية خمسة خبراء للعمل في مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان المنشأ حديثا في بوغوتا. |
El PNUD también hizo posible que testimoniaran en el proceso cinco expertos militares y en antropología legal. | UN | وسهّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عملية إدلاء خمسة خبراء أنثروبولوجيين عسكريين وقانونيين بشهاداتهم أثناء المحاكمة. |
El Grupo de Trabajo está integrado por cinco expertos que se desempeñan a título personal. | UN | ويتألف الفريق العامل من خمسة خبراء يعملون بصفتهم الشخصية. |
cinco expertos proporcionaron al Comité información científica, técnica, ética, filosófica y jurídica que guardaba relación con el tema. | UN | وقام خمسة خبراء بتزويد اللجنة بالمعلومات العلمية، والتقنية، والأخلاقية، والفلسفية، والقانونية المتصلة بالموضوع. |
Su Gobierno también apoya la propuesta de que se nombren cinco expertos independientes para garantizar la plena aplicación de la Declaración y el Programa de Acción de Durban. | UN | وقد أيدت حكومته أيضا الاقتراح الداعي إلى تعيين خمسة خبراء مستقلين لكفالة التنفيذ الكامل لإعلان وبرنامج عمل دربان. |
cinco expertos facilitaron información sobre los aspectos científicos, técnicos, éticos, filosóficos y jurídicos de la clonación humana. | UN | وقدَّم خمسة خبراء معلومات عن الجوانب العلمية والتقنية والأخلاقية والفلسفية والقانونية المتعلقة باستنساخ البشر. |
Con objeto de constituir la lista de expertos, los Estados Partes interesados propondrán un máximo de cinco expertos nacionales. | UN | ولا ينبغي للدول الأطراف المعنية اقتراح أكثر من خمسة خبراء وطنيين عند إعدادها لقائمة الخبراء. |
La Sala de Primera Instancia admitió los informes de cinco expertos, tres de los cuales comparecieron ante la Sala. | UN | وقبلت الدائرة الابتدائية تقارير خمسة خبراء مثل خمسة منهم أمامها. |
Además, cinco especialistas ofrecieron asesoramiento técnico. | UN | وبالإضافة إلى ذلك وفر خمسة خبراء الخبرة التقنية. |
También celebró un intercambio preliminar de puntos de vista con los cinco expertos seleccionados para realizar estudios sobre normas internacionales complementarias. | UN | كما أجرى تبادلاً أولياً للآراء مع خمسة خبراء تم اختيارهم لإجراء دراسة حول المعايير الدولية التكميلية. |