Podrías tenerla a ella para siempre... o todo el poder del mundo. Es tu elección. | Open Subtitles | إمّا يمكن أنْ تحظى بها للأبد أو بكلّ قوّة في العالَم، الخيار خيارك |
y hay absolutamente una elección detrás de la maternidad, y es tuya y solo tuya. | TED | ويوجد بالطبع خيار خلف الأمومة وهو خيارك ويخصك وحدك. |
Es decir, de todas las cosas que podrías elegir hacer hoy cazar conmigo tal vez sea tu mejor opción. | Open Subtitles | أعني، أنّه من ضمن كلّ الأشياء التي يمكنك فعلها اليوم الصيد معي قد يكون خيارك الأفضل |
Tu única opción es purgar tu pena conmigo o pudrirte en este lugar. | Open Subtitles | خيارك الوحيد هو قضاء مدتك معي أو تتعفن في هذا المكان |
Entiendo parte de tu lucha y respeto la decisión que estás tomando en tu vida. | Open Subtitles | اتفهم بعض صراعاتك واحترم خيارك الذي تتخذه في حياتك |
Así que puedes darme al bebé o perderte en la tormenta de nieve. Tú eliges | Open Subtitles | لذا أعطني الصغير أو اذهب لتضيع في العاصفة الثلجية إنه خيارك |
Tú decides. No sé qué tipo de traficantes... | Open Subtitles | هذا خيارك أنا لا أعرف أي نوع من التجار هو |
Es tu elección, pero quisiera que vengas a cenar conmigo. | Open Subtitles | انه خيارك على كل حال,واني لاتمنى ان تاتي للعشاء معي |
Y siento haber juzgado la elección de tu estilo de vida. | Open Subtitles | وآسفة لأنني حكمت على خيارك المتعلّق بأسلوب حياتك |
A esta hora mañana podrías estar despertando con la arena entre tus dedos y un hombre entre tus piernas. ¿Tu elección? | Open Subtitles | في هذا الوقت غداً يمكن لك ان تستيقظي لتجدي الرمال تحت قدميك ورجل بين ساقيك خيارك ؟ |
No dejes que el alcohol se convierta en la elección para el manejo del estrés. | Open Subtitles | لا تدع الكحول تصبح نموذج خيارك لإدارة الضغوطات |
Sabes qué, no me interesa ser tu segunda elección. | Open Subtitles | اتعرف ؟ انا لست مستعدة لان اكون خيارك الثاني |
Tú mejor opción es parar esta tontería y ayudarnos a vaciar esta botella. | Open Subtitles | خيارك الأفضل هو أن توقف هذه الحماقة وتساعدنا بإفراغ هذه الزجاجة. |
Entonces, yo no soy ni tu primera ni tu segunda opción. Es bueno saberlo. | Open Subtitles | إذاً أنا لم أكن خيارك الأول أو الثانى من الجيد معرفه هذا |
Tu opción volverá a tus padres pobres. | Open Subtitles | خيارك سيعود بوالديك إلى المعدمين الفقراء |
Debería ser tu decisión que eso pase, y cuándo. | Open Subtitles | ينبغي ان يكون ذلك خيارك إن لم ترد أن يحدث هذا |
Así que, de ahí en adelante, era tu decisión disparar o no, ¿es eso correcto? | Open Subtitles | إذاً، من تلك اللحظة، كان خيارك لتطلق أم لا، أذلك صحيح؟ |
No digo que sea inapropiado, tú eres el rey, no yo, es tu decisión, sin duda. | Open Subtitles | أنا لن أقول إن هذا غير مناسب، أنت ملك وأنا لست كذلك إنه خيارك لا شك في هذا |
Come si tienes hambre. O matame si crees que soy un enemigo. Tú eliges | Open Subtitles | كلي إذا كنتِ جائعة أو اقتليني إذا كنتِ تظني بأني عدوك ، إنه خيارك |
Si entrar es tu única opción, eliges el mejor lugar para montar una emboscada. | Open Subtitles | إن كان الدخول هو خيارك الوحيد فإختر المكان الأفضل للإفتعال كمين |
Dijiste que si lo contaba, haría que los matasen. Así que tú decides. Dímelo o empezaré a hablar. | Open Subtitles | وأنت قلت بأننى لو فعلت هذا سأعرض الناس للقتل ، فما هو خيارك ؟ |
Todos tenemos nuestras tentaciones, pero uno decide entregarse a ellas. | Open Subtitles | نشعر جميعاً بأن إغراءات تشدنا إليها لكن الاستسلام لها هو خيارك |
- Eres tú o el teléfono. elige. | Open Subtitles | -إما الهاتف أو أنت, الخيار خيارك |
A mi parecer, la única alternativa que tiene es cooperar y decirme dónde están. | Open Subtitles | انا اري ان خيارك الوحيد فى أن تتعاونى و تخبرينى أين هم |