"دائرة شرطة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Servicio de Policía de
        
    • del Servicio de Policía
        
    • el Servicio de Policía
        
    • un servicio de policía
        
    • del Cuerpo de Policía de
        
    • Jefatura de Policía
        
    • la policía de
        
    • de la policía
        
    • departamento de policía de
        
    • al Servicio de Policía
        
    • Departamento de Policia
        
    Se han tomado medidas positivas en esta esfera, en particular durante el establecimiento del Servicio de Policía de Kosovo. UN وقد تم اتخاذ خطوات إيجابية في هذا المجال لا سيما في مجال إنشاء دائرة شرطة كوسوفو.
    Están pendientes 14 casos que se refieren al Servicio de Policía de Kosovo, que hasta 2006 eran competencia de la UNMIK. UN وهناك أربع عشرة قضية تستهدف دائرة شرطة كوسوفو، التي كانت تابعة حتى سنة 2006 للبعثة، ما زالت عالقة.
    La UNMIK ha transferido más del 80% de las competencias de mantenimiento del orden al Servicio de Policía de Kosovo. UN قامت البعثة بنقل أكثر من 80 في المائة من الاختصاصات المتعلقة بإنفاذ القانون إلى دائرة شرطة كوسوفو.
    El Servicio de Policía de Sudáfrica también ha establecido algunos centros de apoyo para víctimas de violaciones y traumas. UN كما أن دائرة شرطة جنوب أفريقيا أنشأت بعض مراكز الدعم لصالح ضحايا الاغتصاب واﻹصابة بالصدمات.
    Cuatro antiguos miembros del Servicio de Policía de Sudáfrica solicitaban la amnistía en relación con la muerte de esa persona. UN والتمس أربعة من أعضاء دائرة شرطة جنوب أفريقيا السابقين العفو فيما يتعلق بوفاة هذا الشخص.
    Con respecto a seis casos, el Gobierno respondió que el Servicio de Policía de Sudáfrica no tenía registros ni información sobre las personas en cuestión. UN أما فيما يتعلق بالحالات الست، فقد ردت الحكومة بأن دائرة شرطة جنوب أفريقيا لا تملك أي سجلات ولا معلومات بشأنها.
    El Servicio de Policía de Sudáfrica ya ha comenzado el proceso de destrucción de los excedentes de armas pequeñas. UN وقد بدأت دائرة شرطة جنوب أفريقيا بالفعل في تدمير فائض الأسلحة الصغيرة.
    El 6 de octubre de 1997 el Servicio de Policía de Sudáfrica fundió 20 toneladas de armas de fuego. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 1997 قامت دائرة شرطة جنوب أفريقيا بصهر 20 طناً من الأسلحة النارية.
    Asimismo, durante el período que se examina concluyeron las obras de remodelación de los locales de la Escuela del Servicio de Policía de Kosovo. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكملت خلال الفترة المشمولة بالتقرير عملية تجديد أماكن مدرسة دائرة شرطة كوسوفو.
    Se ha convenido con el Gobierno de Transición un plan de desarrollo en el que se reseña el traspaso de funciones al Servicio de Policía de Timor Oriental. UN تم الاتفاق مع الحكومة الانتقالية على خطة للتطوير توجز طريقة التسليم إلى دائرة شرطة تيمور الشرقية.
    La Alta Comisionada encomia la labor del Servicio de Policía de Timor-Leste, que está asumiendo las funciones ejecutivas de las Naciones Unidas. UN 70 - وتثني المفوضة السامية على عمل دائرة شرطة تيمور - ليشتي مع تسلمها المهام التنفيذية من الأمم المتحدة.
    Los resultados se comunican al Servicio de Policía de Sudáfrica. UN وتبلغ دائرة شرطة جنوب أفريقيا بنتائج هذه العمليات.
    Además, el Servicio de Policía de Sudáfrica ha celebrado acuerdos de cooperación policial con otros Estados. UN وبالإضافة إلى ذلك، أبرمت دائرة شرطة جنوب أفريقيا اتفاقات للتعاون أيضا مع عدد من الدول الأخرى.
    Las mujeres agentes ocupan el 13,54% de los puestos del Servicio de Policía y el 12,27% de los del Servicio Penitenciario. UN وتشكل المرأة نسبة 13.54 في المائة في دائرة شرطة كوسوفو و 12.27 في المائة في دائرة إصلاحيات كوسوفو.
    Con este aumento se procura habilitar a la Misión para que establezca y mantenga el orden público en Kosovo mediante un servicio de policía internacional plenamente funcional. UN والهدف من هذه الزيادة هو ضمان قدرة البعثة على أن تقوم في نفس الوقت بإرساء القانون والنظام المدنيين والحفاظ عليهما من خلال دائرة شرطة دولية تؤدي مهامها بالكامل في كوسوفو.
    Habida cuenta de esos cálculos, la dotación del Cuerpo de Policía de Kosovo no debería superar los 4.500 agentes. UN واستنادا إلى تلك المعايير، ينبغي ألا يزيد قوام أفراد دائرة شرطة كوسوفو عن 500 4 ضابط.
    El Ministerio ha comenzado a registrar casos de violencia contra la mujer en las comisarías de policía escogidas con carácter experimental y se han establecido dependencias de lucha contra la violencia en el hogar en la Jefatura de Policía de la provincia de Herat y la comisaría 10 de policía del Distrito de Kabul. UN وبدأت الوزارة بتسجيل حالات العنف الممارس ضد المرأة في مخافر تجريبية للشرطة، وتم إنشاء وحدات لمعالجة العنف المنزلي، في دائرة شرطة مقاطعة حيرات وفي عشرة مخافر للشرطة في مقاطعة كابول.
    No toleramos errores en la policía de Chicago, y cuando alguien comete uno, hacemos todo lo posible para corregirlo inmediatamente. Open Subtitles نحن لا نتسامح مع الأخطاء في دائرة شرطة شيكاغو وعندما نخطئ فنفعل ما بوسعنا لتصحيح الأمر مباشرة
    El Servicio de Policía de la KFOR patrulla la frontera bajo la supervisión de la policía de la UNMIK. UN وتقوم أيضا دائرة شرطة كوسوفو بتسيير دوريات حدودية حاليا تحت إشراف شرطة البعثة.
    Según la fuente, ambos fueron detenidos por agentes del departamento de policía de Xiuyue y permanecieron en el Centro de Detención de Liaoyun por un período indeterminado. UN وحسب المصدر، اعتقلهما معاً أفراد من دائرة شرطة كسيويوي واحتُجِزا في مركز لياويون للاحتجاز مدةً غير محددة.
    Soy Oficial del Departamento de Policia de Los Angeles. Open Subtitles أنا ضابط في دائرة شرطة لوس أنجيليس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more