| Ben, quiero presentarte a mi padre, Martin, y a su terapeuta, Daphne. | Open Subtitles | بن، يُقابلُ أَبَّي، مارتن، وهذا عاملُ رعاية بيتِه الصحيةِ، دافن. |
| Daphne tiene amigos en el consulado británico. | Open Subtitles | دافن عِنْدَها الأصدقاءُ في القنصليةِ البريطانيةِ. |
| ¿Crees que se reunieron con Daphne con sólo sentarse en torno a? | Open Subtitles | تَعتقدُ بأنّني إجتمعتُ مَع دافن مِن قِبل فقط جلوس حول؟ |
| Daphne overate porque tenía miedo ella no podía vivir de a mi imagen de ella. | Open Subtitles | دافن أتخمتْ لأنها كَانتْ خائفةَ هي لا تَستطيعُ أَنْ تَعِيشَ فوق إلى صورتِيها. |
| No preví Daphne va para su maestría en la academia de grasa. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُتوقّعْ دافن إخْتياَر درجةِ سيدِها في الأكاديميةِ السمينةِ. |
| Y me preguntaba si, quizá, podrías sacar a la mamá de Daphne por la noche. | Open Subtitles | وأنا كُنْتُ أَتسائلُ إذا، ربما، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَ أمَّ دافن خارج للمساء. |
| Mira cómo Antiguo Niles todavía pone su chaqueta sobre los hombros de Antiguo Daphne. | Open Subtitles | النظرة كَمْ النيل قديمة ما زالَ يَضِعُ سترته حول أكتاف دافن القديمة. |
| De Daphne Koller y Andrew Ng aprendimos el concepto de "dar vuelta" al aula. | TED | من دافن كولار وأندرو نج ، تعلمنا مفهوم تقليب الفصول |
| ¿Y si mojas a Daphne en aceite de bebé... y la lanzas por encima del muro de una prisión? | Open Subtitles | لم لا فقط يَنْقعُ دافن في نفطِ الطفل الرضيعِ ويَقْذفُها على حائطِ السجنَ؟ |
| Estoy tres años considerando a Daphne desde todos los ángulos. | Open Subtitles | صَرفتُ ثلاثة إعتِبار سَنَواتِ دافن مِنْ كُلّ الزوايا. |
| Niles, creo que deberías considerar el estado de ánimo de Daphne. | Open Subtitles | النيل، أنا فقط أَعتقدُ بأنّك يَجِبُ أَنْ إعتبرْ حالة دافن العقليةَ. |
| Daphne y Sherry son como dos animales marcando su territorio, que en este caso eres tú, papá. | Open Subtitles | دافن والشيري مثل الإثنان تَشتمُّ الحيواناتُ تَأشير أرضِهم، التي في هذه الحالةِ أنت، أَبّ. |
| ¿Sabes? , creo que Daphne la tiene cuesta arriba con este proyecto. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أعتقد قتال دافن معركة صعبة بهذا مشروعِ لها. |
| Me temo que es un poco más complejo que eso, Daphne. | Open Subtitles | أَنا خائفُ نحن مركّبَ أكثر قليلاً مِنْ ذلك، دافن. |
| Con mi ojo entrenado, muy pocas cosas se me escapan, como estoy seguro que ya lo has observado, Daphne. | Open Subtitles | بعينِي المُتَدَرّبةِ، جداً بعض الأشياء يُمْكِنُ أَنْ يَهْربَ من مُلاحظتِي، كما أَنا متأكّدُ لاحظتَ، دافن. |
| Me gustaría terminar antes que Daphne regrese. | Open Subtitles | أُريدُه أنهىَ قَبْلَ أَنْ يَعُودُ دافن. |
| tú no tienes idea de que es lo que siente Fred por Daphne... | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ فريد يَشْعرُ حقاً حول دافن |
| Tal como lo cuenta Daphne, le escribiste todo lo que tiene que decir. | Open Subtitles | بينما دافن تُخبرُها، كَتبتَ الشيء بأكملهَ لَهُ. |
| Sólo me apunté en esto porque venía Daphne y ahora se va. | Open Subtitles | وقّعتُ فقط على لهذا لأن جاءتْ دافن في الصفقةِ وهي تَتْركُ. |
| Sé que quiere mantener a Daphne aquí pero no creí que fuera tan lejos. | Open Subtitles | نعم، أَعْرفُ بأنّه يُريدُ لإبْقاء دافن حول هنا لَكنِّي لَمْ أُفكّرْ بأنّه يَذْهبُ ذلك بعيداً. |