| Los expertos también sostuvieron un intercambio de opiniones respecto del estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer, sobre la base de una exposición a cargo de su secretaría. | UN | وتبادل الخبراء وجهات النظر أيضا بشأن دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة، استنادا إلى إحاطة إعلامية قدمتها أمانتها. |
| Tomando nota de los resultados de todas las consultas regionales en el contexto del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, | UN | وإذ يضع في اعتباره نتائج كافة المشاورات الإقليمية في سياق دراسة الأمين العام عـن العنف ضد الأطفال، |
| Mi Oficina se ha comprometido a apoyar el estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños solicitado por la Asamblea General. | UN | وقد التزم مكتبي بتأييد دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، التي طلبتها الجمعية العامة. |
| :: el estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer, de próxima publicación. | UN | * دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة التي من المقرر نشرها قريبا. |
| Informe del Comisionado para la Infancia para el estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, 2004 | UN | تقرير مفوض شؤون الطفل المقدم في إطار دراسة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، 2004 |
| El informe complementa el estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre todas las formas de violencia contra la mujer. | UN | ويُقَدَّم التقرير رفقة دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة. |
| Mesa redonda sobre “El papel que desempeñan diversos sectores para abordar, prevenir y eliminar la violencia contra la mujer”, con motivo de la presentación a la Asamblea General por el Secretario General del estudio a fondo sobre la violencia contra la mujer (organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) | UN | حلقة نقاش بشأن " دور قطاعات معينة في مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة ومنعه والقضاء عليه " ، بمناسبة تقديم دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة إلى الجمعية العامة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
| Tomando nota de los resultados de todas las consultas regionales en el contexto del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, | UN | وإذ يضع في اعتباره نتائج كافة المشاورات الإقليمية في سياق دراسة الأمين العام عـن العنف ضد الأطفال، |
| Seguimiento del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños | UN | متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال |
| Por otra parte, insta a los Estados a aplicar las recomendaciones del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños. | UN | ويحث أيضاً الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال. |
| La Sra. Rima Salah, Directora Ejecutiva Adjunta, informó a la Junta del estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. | UN | 338- قدمت السيدة ريما صلاح نائبة المديرة التنفيذية تقريرا عن دراسة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال. |
| Reunión informativa de la Sección de organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública acerca del “estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños” | UN | إحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية عن " دراسة الأمين العام للأمم المتحدة حول أعمال العنف ضد الأطفال " |
| Tras las recomendaciones formuladas en el estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, se elaboró y convalidó un plan de acción nacional. | UN | وفي أعقاب توصيات دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال، جرى إعداد وتشريع خطة عمل وطنية. |
| Se presentó información a partir de los resultados para que se utilizara en el estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños. | UN | وقُدّمت المعلومات المتعلقة بالنتائج لتستخدم في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال. |
| Reunión informativa de la Sección de organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública acerca del “estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños” | UN | إحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية عن " دراسة الأمين العام للأمم المتحدة حول أعمال العنف ضد الأطفال " |
| Mesa redonda sobre “El papel que desempeñan diversos sectores para abordar, prevenir y eliminar la violencia contra la mujer”, con motivo de la presentación a la Asamblea General por el Secretario General del estudio a fondo sobre la violencia contra la mujer (organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) | UN | حلقة نقاش بشأن " دور قطاعات معينة في مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة ومنعه والقضاء عليه " ، بمناسبة تقديم دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة إلى الجمعية العامة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
| Mesa redonda sobre “El papel que desempeñan diversos sectores para abordar, prevenir y eliminar la violencia contra la mujer”, con motivo de la presentación a la Asamblea General por el Secretario General del estudio a fondo sobre la violencia contra la mujer (organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) | UN | حلقة نقاش بشأن " دور قطاعات معينة في مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة ومنعه والقضاء عليه " ، بمناسبة تقديم دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة إلى الجمعية العامة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |