"دراسة الأمين العام" - Traduction Arabe en Espagnol

    • del estudio del Secretario General
        
    • el estudio del Secretario General
        
    • estudio del Secretario General de
        
    • por el Secretario General del estudio
        
    Los expertos también sostuvieron un intercambio de opiniones respecto del estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer, sobre la base de una exposición a cargo de su secretaría. UN وتبادل الخبراء وجهات النظر أيضا بشأن دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة، استنادا إلى إحاطة إعلامية قدمتها أمانتها.
    Tomando nota de los resultados de todas las consultas regionales en el contexto del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج كافة المشاورات الإقليمية في سياق دراسة الأمين العام عـن العنف ضد الأطفال،
    Mi Oficina se ha comprometido a apoyar el estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños solicitado por la Asamblea General. UN وقد التزم مكتبي بتأييد دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال، التي طلبتها الجمعية العامة.
    :: el estudio del Secretario General sobre la violencia contra la mujer, de próxima publicación. UN * دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة التي من المقرر نشرها قريبا.
    Informe del Comisionado para la Infancia para el estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños, 2004 UN تقرير مفوض شؤون الطفل المقدم في إطار دراسة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال، 2004
    El informe complementa el estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre todas las formas de violencia contra la mujer. UN ويُقَدَّم التقرير رفقة دراسة الأمين العام عن العنف ضد المرأة.
    Mesa redonda sobre “El papel que desempeñan diversos sectores para abordar, prevenir y eliminar la violencia contra la mujer”, con motivo de la presentación a la Asamblea General por el Secretario General del estudio a fondo sobre la violencia contra la mujer (organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN حلقة نقاش بشأن " دور قطاعات معينة في مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة ومنعه والقضاء عليه " ، بمناسبة تقديم دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة إلى الجمعية العامة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Tomando nota de los resultados de todas las consultas regionales en el contexto del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, UN وإذ يضع في اعتباره نتائج كافة المشاورات الإقليمية في سياق دراسة الأمين العام عـن العنف ضد الأطفال،
    Seguimiento del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN متابعة دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال
    Por otra parte, insta a los Estados a aplicar las recomendaciones del estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN ويحث أيضاً الدول على تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمين العام بشأن العنف ضد الأطفال.
    La Sra. Rima Salah, Directora Ejecutiva Adjunta, informó a la Junta del estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños. UN 338- قدمت السيدة ريما صلاح نائبة المديرة التنفيذية تقريرا عن دراسة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال.
    Reunión informativa de la Sección de organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública acerca del “estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños” UN إحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية عن " دراسة الأمين العام للأمم المتحدة حول أعمال العنف ضد الأطفال "
    Tras las recomendaciones formuladas en el estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños, se elaboró y convalidó un plan de acción nacional. UN وفي أعقاب توصيات دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال، جرى إعداد وتشريع خطة عمل وطنية.
    Se presentó información a partir de los resultados para que se utilizara en el estudio del Secretario General sobre la violencia contra los niños. UN وقُدّمت المعلومات المتعلقة بالنتائج لتستخدم في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال.
    Reunión informativa de la Sección de organizaciones no gubernamentales del Departamento de Información Pública acerca del “estudio del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la violencia contra los niños” UN إحاطة لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية عن " دراسة الأمين العام للأمم المتحدة حول أعمال العنف ضد الأطفال "
    Mesa redonda sobre “El papel que desempeñan diversos sectores para abordar, prevenir y eliminar la violencia contra la mujer”, con motivo de la presentación a la Asamblea General por el Secretario General del estudio a fondo sobre la violencia contra la mujer (organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN حلقة نقاش بشأن " دور قطاعات معينة في مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة ومنعه والقضاء عليه " ، بمناسبة تقديم دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة إلى الجمعية العامة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)
    Mesa redonda sobre “El papel que desempeñan diversos sectores para abordar, prevenir y eliminar la violencia contra la mujer”, con motivo de la presentación a la Asamblea General por el Secretario General del estudio a fondo sobre la violencia contra la mujer (organizada por la División para el Adelanto de la Mujer, Departamento de Asuntos Económicos y Sociales) UN حلقة نقاش بشأن " دور قطاعات معينة في مكافحة العنف المرتكب ضد المرأة ومنعه والقضاء عليه " ، بمناسبة تقديم دراسة الأمين العام المتعمقة عن العنف ضد المرأة إلى الجمعية العامة (تنظمها شعبة النهوض بالمرأة التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus