"دعنا نخرج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Salgamos
        
    • Vámonos
        
    • Vamos a salir
        
    • Larguémonos
        
    • Vayámonos
        
    • Déjanos salir
        
    • Déjenos salir
        
    • Déjennos salir
        
    • Vamonos
        
    • ¡ Sácanos
        
    Venga, Salgamos de aquí antes de que se percaten de este desastre. Open Subtitles هيا دعنا نخرج من هنا قبل ان يجدوا هذه الفوضى
    Vamos, Salgamos de aquí antes de que comience el toque de queda. Open Subtitles تعال، دعنا نخرج من هنا قبل أن يحلّ حظر التجوّل
    Me visto enseguida. Salgamos a divertirnos un rato. Open Subtitles أنظر ، لا أريد التركيز على هذا كثيراً دعنا نخرج لنحظى ببعض المرح
    Vámonos antes de que Sara le haga cambiar de idea a Lars. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن تغيّر ساره رأي لارس.
    Vámonos de aquí cuanto antes. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا المكان سريعا بكل استطاعتنا
    ¡Vamos a salir de aquí! Saldremos, trata de calmarte. Open Subtitles كل شئ سيكون بخير، دعنا نخرج من هنا وحاول أن تهدأ
    El capitán Gordi ordena: ¡Larguémonos! Open Subtitles الكابتن شوونك يقول دعنا نخرج من هنا بحق الجحيم
    Bueno, si eso es lo que piensa vamos, Salgamos de aquí. Open Subtitles حسناً ، اذا كان هذا ما تشعرين به هيا ، دعنا نخرج من هنا
    No hay tiempo para eso ahora, Salgamos de aquí. Open Subtitles لا وقت للاجابة على ذلك الان دعنا نخرج من هنا
    ¡Salgamos de aquí antes de que nos arresten! Open Subtitles دعنا نخرج من هنا قبل أن يقوموا بالقبض علينا
    Vamos, Santos, Salgamos de aquí, estoy aburrida. Open Subtitles هيا ، سانتوس ، دعنا نخرج من هنا ، أشعر بالملل.
    Salgamos de aquí. Necesito pastillas anti-baby Open Subtitles دعنا نخرج من هنا أريد أن أستنشق بعض الهواء
    Salgamos de un lío antes de meternos en otro. Open Subtitles دعنا نخرج من المشكلة الأولى أولاً قبل أن نقفز لمشكلة أخرى
    Salgamos de este chiquero y separémonos. Open Subtitles دعنا نخرج من هذه النفاية يجب ان نحصل على حاجتنا
    Será mejor que Salgamos, nos hará bien. Open Subtitles دعنا نخرج للحصول على بعض الهواء
    Vámonos por aquí antes de que alguien resulte herido. Open Subtitles دعنا نخرج من هذا الطريق قبل أن يتأذى شخص ما
    Vámonos de aquí. No deberíamos estar aquí. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا جيمس ، لا يجب ان نكون هنا
    Y tú también. Emmit, esto no me huele bien. Vámonos de aquí! Open Subtitles أنت كذلك بالفعل، هذا ليس جيداً دعنا نخرج من هنا!
    De ninguna manera. Vamos a salir de aquí. Open Subtitles ما تفعله مستحيل يا صاح ، دعنا نخرج من هنا فحسب
    Vamos a salir esta noche, en familia. Open Subtitles دعنا نخرج الليلة، مع العائلة بأكملها
    - Larguémonos de aquí. - No, no. ¡Ya me cansé! Open Subtitles حسناً، يا صديق، دعنا نخرج من هنا لا، لا أنا إنتهيت
    Vayámonos de aquí y conjeturemos en otro lado. Open Subtitles دعنا نخرج من هنا ونقوم بالتخمين فى مكان آخر
    Bien, ganamos tu juego. Ahora Déjanos salir. Open Subtitles حسناً، ربحنا لعبتك، دعنا نخرج الآن
    ¡Déjenos salir! Open Subtitles إي إن جي واي دبليو أو أو كْي: دعنا نخرج!
    Déjennos salir! Open Subtitles هاي، دعنا نخرج من هنا
    Oye, abuelo, Vamonos pronto de aquí antes de que papá también intente separarnos. Open Subtitles جدي، دعنا نخرج من هنا سريعًا قبل أن يحاول أبي قطع علاقتنا أيضا.
    ¡Sácanos de aquí con un carajo! Open Subtitles . اللعنة ، دعنا نخرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more