"دفعتي" - Translation from Arabic to Spanish

    • pagaste
        
    • mi clase
        
    • pago
        
    • pagado
        
    • pagó
        
    • pagas
        
    La cual pagaste con vales de compra financiados por impuestos que yo pago. Open Subtitles والذي دفعتي له عن طريق طوابع الطعام والتي تموّل بواسطة الضرائب
    Quiero que te lleves lo que pagaste. Aqui esta. Open Subtitles أريدكِ أن تأخذي الأشياء التي دفعتي ثمنها في المكان الأول, هنا
    Mira, me gradué de primero en mi clase en el CEFO. Open Subtitles أنظر, لقد تخرجت على أول دفعتي من مركز تدريب العملاء الفيدراليين
    De acuerdo, era para mí, pero lo has pagado tú. Open Subtitles حسنا لقد كان الزي لي لكنك دفعتي ثمنه للتو
    Apuesto a que pagó como dos grandes por él. Open Subtitles أراهن أنكِ دفعتي حوالي ألفان دولار لأجلها؟
    Te ofreces a acompañarme, pagas la gasolina y mírate. Open Subtitles ماذا؟ أتيتي بهذه الرحلة، و دفعتي ثمن الوقود و انظري لنفسك
    Le pagaste para despegar el avión de nuevo conmigo aún adentro. Open Subtitles دفعتي له مبلغ متفق عليه مسبقاً ليصعد بالطائرة مجدداً وأنا بداخلها
    Porque pagaste 100 dólares a alguien más para que lo hiciera por ti. Open Subtitles لانهُ قد دفعتي مئة دولار الى أحدهم ليقوم بكتابتهِ
    Cuando vino ese chico haciendo preguntas, me pagaste para mentir y decir que estabas sola en esa habitación. Open Subtitles عندما أتي ذلك الشخص و سأل بعض الأسئلة لقد دفعتي لي لأكذب و أقول أنكي كنتي وحيدة
    Sé que tú pagaste su fianza, pero ¿por qué lo encarcelaron? Open Subtitles أنا أعرف بأنك دفعتي كفالته من السجن لكن كيف انتهى به المطاف بالسجن
    Porque te eché el ojo desde que me pagaste el vuelo. Open Subtitles لأنني وضعتك نصب عيناي منذ أن دفعتي تذكرة قدومي.
    pagaste a un hombre para que se casara conmigo y que luego me pegara en mi noche de bodas. Open Subtitles لقد دفعتي لرجل ان يتزوجني واهنتني في ليلة زفافي
    Eh, yo cantaré "Lime in the coconut" después de ti, y te quedarás extremadamente sorprendida. Como se quedó mi clase de Psicología Anormal en la universidad. Open Subtitles وسأثير إعجابك كما أثرت إعجاب دفعتي لعلم النفس بالجامعة
    Trabajé como sous-chef para pagar mis estudios comerciales y obtuve el mejor promedio de mi clase. Open Subtitles عملت كمساعد كبير طبّاخين لأتمكن منالإلتحاقبكلّيةالتجارة.. حيث تخرّجت الأول على دفعتي
    Eso que me gradué en segundo lugar en mi clase en la Academia Naval! Open Subtitles أني تخرجت الثاني على دفعتي من الأكادمية البحرية
    De acuerdo con los registros de la universidad, ya has completado el pago. Open Subtitles وفقا للسجل الجامعي فقد دفعتي جميع أقساطك
    Me gustaría mi pago en billetes pequeños, por favor. Open Subtitles أودّ دفعتي من الفواتير الصغيرة ، من فضلك
    Solo usaré el sumergible Será mi pago. Open Subtitles سأكتفي بالمركبة الغاطسة ستكون هي دفعتي
    No, solo quiero estar seguro que tienes todo por lo que has pagado. Open Subtitles لا، أنا فقط أتأكد أنكِ حصلتي على ما دفعتي عليه
    Papá se preocupará con todo lo que has pagado por las tazas, los coladores, los jabones... Open Subtitles أبي سيكون قلق جداً كم دفعتي ثمن فناجين الشاي؟ .كم دفعتي ثمن المصفاة؟
    Mira, que cometió un error hace diez años, y que pagó por ella. Open Subtitles اسمعي، لقد ارتكبتي خطأ قبل عشر سنوات وقد دفعتي ثمنه
    Me traes a un restaurante elegante, pagas mi almuerzo, y quieres conocerme mejor. Open Subtitles أخذتيني إلى مطعم مرموق دفعتي حساب الوجبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more