"دليلنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • pista
        
    • guía
        
    • prueba
        
    • nuestras pruebas
        
    • nuestra evidencia
        
    Nuestra única pista es no hemos sido capaces de encontrar ningún testigo aunque hemos preguntado prácticamente a toda la ciudad. Open Subtitles دليلنا الوحيد هو أننا لم نستطع إيجاد أي شاهد عيان على الرغم من أننا دقّقنا البلدة بأسرها
    - La huella digital. Era la mejor pista. Open Subtitles البصمة التى رفعناها ، دليلنا الدامغ إختفى
    - La huella digital. Era la mejor pista. Open Subtitles البصمة التى رفعناها ، دليلنا الدامغ إختفى
    La importancia que los medios de comunicación asignen a un tema no debe ser en absoluto nuestra guía en cuanto a lo que exige un examen en profundidad. UN وينبغي بالتأكيد ألا تكون شهرة وسائل الإعلام دليلنا لما يتطلب التمحيص.
    La Declaración del Milenio de las Naciones Unidas es nuestra guía al abordar estas cuestiones. UN وإعلان الألفية هو دليلنا ونحن نعمل بشأن هذه المسائل.
    ¿Se da cuenta de que es la primera prueba? Open Subtitles هل تُدركين ان هذا هو دليلنا الأول الملموس ؟
    Desafortunadamente, la mayoría de nuestras pruebas se fueron por el desagüe. Open Subtitles لسوء الحظ، معظم دليلنا أصبح مغسولاً
    Ahora voy a pedirles que mantengan una mente abierta hacia lo que va a mostrar nuestra evidencia y nuestro testimonio. Open Subtitles سأطلب منكم الان أن تكونوا منفتحي الفكر إلى ما سيظهره دليلنا وشهادنا
    ¿No es: "Adiós, pista para dar con el asesino de Max"? Open Subtitles ماذا عن دليلنا الوحيد على قاتل ماكس انه مايزال هناك
    Mi visión es nuestra única pista. ¿No cree que deberíamos seguirla? Open Subtitles الرؤيا التى رأيت هى دليلنا الوحيد ألا ينبغى علينا التحقق منها قبل أى تصرف ؟
    así que Corwin es nuestra única pista. Con suerte, el nos llevara a Knox. Open Subtitles اذا كوروين هو دليلنا الوحيد نامل ان يقودنا الى نوكس
    Y, caballeros, Almeida es nuestra única pista. Open Subtitles و لا تنسوا, سادتي ألمييدا هو دليلنا الوحيد
    No sé qué lo que ocurre, pero es grande, y no podemos dejar que se escape la única pista que tenemos. Open Subtitles لا أعرف ما يجري .. لكنه أمر كبير و لا يمكننا ترك دليلنا الوحيد يرحل
    Así, que nuestra primera pista para encontrar la acción, eran estas gaviotas. Open Subtitles لذا كان دليلنا الأول ،إلى العمل الجيد، هو هذه النوارس النوارس البعيدة في الهواء
    Si el ADN es nuestra única pista, entonces ADN es lo que debemos buscar. Open Subtitles إن كان الحمض النوويّ هو دليلنا الوحيد، فهو ما سنبحث عنه
    De acuerdo, Quince. Joe, nos servirás de guía, ¿verdad? Open Subtitles كويسن إلى المستشفى إذاً ستكون دليلنا السياحي يا جو
    Así que, alquilé un avión para que nos lleve sobre la Isla Sorna y nos gustaría que Ud. fuera nuestro guía. Open Subtitles إستأجرت طائرة للسفر إلى جزيرة سورنا و نريدك أن تكون دليلنا
    Nuestra guía de siempre sufrió una leve pérdida de memoria, Open Subtitles ان دليلنا السياحي يعاني من فقد جزئي للذاكرة
    Nuestra única prueba es un vehículo del centro de vehículos de Quántico en la escena del crimen. Open Subtitles دليلنا الوحيد هو سيارة من مجمع سيارات " كوانيكو" في مكان الجريمة
    Estos niños son nuestra prueba viviente. Open Subtitles هؤلاء الأطفال هم دليلنا الحي
    Sí, y tal vez ha aspirado alguna de nuestras pruebas. Open Subtitles أجل، ولربّما إمتصت بعض من دليلنا
    Entiendo eso, pero verá, si apagas el aire ese cuerpo comenzará a descomponerse tan rápido que perderemos toda nuestra evidencia. Open Subtitles أتفهّم ذلك , لكن إن قمتَ بغلق المكيفات فستتحلل تلك الجثة سريعاً و سنفقد دليلنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more