La persona que le envió esas órdenes es la misma persona que destruyó su barco. | Open Subtitles | الشخص الذي أرسل لك هذه الآوامر هو الشخص نفسه الذي دمّر لتوه سفينتك. |
En particular, el Comité toma nota de la devastación causada por la erupción del volcán Soufriere Hills en la isla de Montserrat, que destruyó aproximadamente dos tercios del territorio. | UN | وتحيط اللجنة علما خصوصا بالدمار الذي سببه انفجار بركان تلال سوفرييرفي مونتسيرات الذي دمّر ثلثي الجزيرة تقريبا. |
Somos el país que ha destruido el mayor número de minas terrestres de conformidad con la Convención. | UN | فنحن البلد الذي دمّر أكبر عدد من الألغام الأرضية عملا بالاتفاقية. |
Porque este bastardo arruinó toda mi vida. | Open Subtitles | لأن ذلك الأحمق دمّر حياتي بأكملها |
Si Destruye todo, nuestro país volverá a la Edad Media. | Open Subtitles | إذا دمّر كلّ شيء ستعود بلادنا إلى العصور الوسطى |
Dos civiles resultaron muertos el 3 de mayo cuando un artefacto explosivo improvisado destruyó su vehículo cerca de Aguelhok. | UN | فقد قُتِل مدنيان في 3 أيار/مايو عندما دمّر جهاز متفجر يدوي الصنع مركبتهما بالقرب من أغيلهوك. |
A veces deseaba que me hubieran matado, pero mis pensamientos de odio y rencor hacia el hombre que destruyó mi vida me hizo continuar. | Open Subtitles | بعض الأحيان تمنيت لو أنهم قتلوني ولكن ما كنت أكنّه من ضغينة وحقد للرجل الذي دمّر حياتي جعلتني حي |
¿El arma que destruyó a los Sycorax el día de Navidad? Fuimos nosotros. | Open Subtitles | السلاح الذي دمّر السيكوراكس في يوم عيد الميلاد ؟ |
- La magia destruyó mi familia. No quiero que le ocurra lo mismo a la tuya. | Open Subtitles | دمّر السحر عائلتي و لا أريد حصول المثل لعائلتك |
No si destruyó los músculos de su tráquea. | Open Subtitles | ليس إن كانَ قد دمّر المجموعَ العضليّ للرغامى |
La Federación de Rusia ha destruido, con arreglo a la certificación de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas, aproximadamente el 24% de sus existencias, unas 40,000 toneladas de existencias que inicialmente había declarado. | UN | لقد دمّر الاتحاد الروسي، بموجب شهادات منظمة حظر الأسلحة الكيميائية، حوالي 24 في المائة من مخزوناته من تلك الأسلحة، وتقدّر المخزونات التي أعلن عن حيازتها في البداية بحوالي 000 40 طن. |
La Federación ha destruido todo cuanto construimos. | Open Subtitles | الاتحاد التجارى دمّر كل ما عملنا بِجهد لبنائه. |
Esa explosión ha destruido todo en un radio de 15.000 metros | Open Subtitles | دمّر الانفجار كل شيء ضمن شعاع 15 ألف متر |
Ese hombre arruinó la vía de mi hijo y está por ahí libre. | Open Subtitles | الرجل الذي دمّر حياة إبني كان بالخارج يمشي حرًا |
Estaba buscando al que hizo los cambios, al que arruinó su carrera. | Open Subtitles | بل كانت تبحث لتجد من قام بإجراء تلك التغييرات، ومن دمّر حياتها المهنيّة. |
Es como estar parado en un techo y mostrarle a la gente cómo se aflojaron un par de tejas mientras que un huracán Destruye el resto de la casa. | Open Subtitles | وكأننا على سطح منزل لنظهر للناس تصدّع بعض جنباته بينما دمّر إعصارٌ ما بقيَ من المنزل |
No, ¡ese monstruo destruyó mi vida, le lavó el cerebro a Chloe y trata de Destruir la vida de ella también! | Open Subtitles | دمّر هذا الوحش حياتي وغسل دماغ (كلوي)، ويحاول تدمير حياتها أيضاً! |
Ésta por el hombre que rompió mi corazón, machacó mi alma, destrozó mi vida, | Open Subtitles | إليكم نخب الرجل الذي حطّم قلبي و سحق روحي و دمّر حياتي |
O sea, obviamente. Y ha arruinado toda mi vida. | Open Subtitles | أعني من الواضح, و ذلك دمّر حياتي نوعاً ما. |
Unos operarios destruyeron la sala de reuniones por accidente. | Open Subtitles | لقد دمّر العاملون غرفة المؤتمرات من غير قصد |
Ahora que tu casa fue destruida parece que estamos atrapados en la Calle Elm. | Open Subtitles | بما أن منزلك قد دمّر فيبدو أننا سنعلق في هذا الكابوس لفترة طويلة |
Tu aficción a la bebida te ha dañado el hígado, y necesitas ver a un hepatólogo | Open Subtitles | شربك للكحول قد دمّر كبدك وانت بحاجة ان ترى طبيب للكبد |
El doctor Caine destruyo los documentos para que ella pudiera desaparecer. | Open Subtitles | الدكتور كين دمّر كل الوثائق لذلك هي اختفت |
De haberlo estado, todo este marco habría sido destrozado. | Open Subtitles | إذا كان قد تمّ ركله هذا الإطار كله سيكون قد دمّر |
Pero cuando Gretchen desapareció, quedó devastado, perdió interés en todo. | Open Subtitles | لكن عندما جريتشين ضاعت، هو دمّر فقد إهتمامه بكلّ شيء. |
Me visitó. No mucho después de que tu gente destruyera mi carguero. | Open Subtitles | لقد زارني بعد أن دمّر قومك سفينتي بفترةٍ قصيرة |
De hecho, en el curso de unas pocas horas, el huracán Iván devastó la isla de Granada. | UN | حقا لقد دمّر الإعصار آيفان في ساعات قليلة جزيرة غرينادا. |