Se ha pedido a éste que informe sobre sus logros a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | وقد طلب من المنتدى أن يقدم تقريرا عن إنجازاته الى لجنة التنمية المستدامة في دورتيها السابعة والثامنة. |
La composición de la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo figura en el anexo II infra. | UN | وترد في المرفق الثاني أدناه قائمة بأسماء أعضاء اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة. |
El proyecto de resolución fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | ونظرت اللجنة التحضيرية في مشروع القرار في دورتيها السابعة والثامنة. |
El asunto fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | ونظرت اللجنة التحضيرية في المسألة في دورتيها السابعة والثامنة. |
Presidente del Comité de Examen de la Aplicación de la Convención en sus reuniones séptima y octava | UN | رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية خلال دورتيها السابعة والثامنة |
El Comité de Transportes celebrará sus períodos de sesiones séptimo y octavo, de tres días de duración cada uno, en 2006 y 2007 respectivamente. | UN | وستعقد لجنة النقل دورتيها السابعة والثامنة، اللتين ستمتد كل منهما ثلاثة أيام، في عامي 2006 و 2007 على التوالي. |
1. El CIND examinó este tema en sus períodos de sesiones séptimo y octavo basándose en los documentos A/AC.241/36 y A/AC.241/46. | UN | ١- نظرت لجنة التفاوض الحكومية الدولية في هذا البند في دورتيها السابعة والثامنة على أساس الوثيقتين A/AC.241/36 وA/AC.241/46. |
Los otros dos deben programarse de forma que el Foro pueda presentar puntualmente informes a la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo, en los años 1999 y 2000 respectivamente. | UN | ويجب تحديد موعد الدورتين الموضوعيتين اﻷخريين بحيث يتسنى للمنتدى تقديم تقارير في حينها إلى اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠ على التوالي. |
El proyecto de Reglamento de la Asamblea de los Estados Partes fue examinado por la Comisión Preparatoria en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 24 - نظرت اللجنة التحضيرية في مشروع النظام الداخلي لجمعية الدول الأطراف في دورتيها السابعة والثامنة. |
El Comité prosiguió y finalizó el examen de este elemento de su programa de trabajo correspondiente al período 20072008 en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 7 - واصلت اللجنة تدارس هذا العنصر من برنامج عملها للفترة 2007-2008 وأنهته في دورتيها السابعة والثامنة. |
En sus períodos de sesiones séptimo y octavo, el Comité recibió informes de la Secretaría sobre los asuntos financieros. | UN | 39 - تلقت اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة، تقارير من الأمانة عن المسائل المالية. |
Informe del Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares sobre sus períodos de sesiones séptimo y octavo | UN | تقرير اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم عن دورتيها السابعة والثامنة() |
Durante el trienio 20092011, el Comité celebró sus períodos de sesiones séptimo y octavo: los días 25 y 26 de junio de 2009 y del 21 al 23 de marzo de 2011, respectivamente. | UN | 3 - خلال فترة الثلاث سنوات 2009-2011، عقدت اللجنة دورتيها السابعة والثامنة: في يومي 25 و26 حزيران/يونيه 2009 ومن 21 إلى 23 آذار/مارس 2011، على التوالي. |
El Comité examinó la actividad b) en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 33 - نظرت اللجنة في النشاط (ب) في دورتيها السابعة والثامنة. |
34. El Comité examinó la actividad b) en sus períodos de sesiones séptimo y octavo. | UN | 34- نظرت اللجنة في النشاط (ب) في دورتيها السابعة والثامنة. |
Acogiendo con beneplácito las recomendaciones formuladas por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus períodos de sesiones séptimo Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1998, Suplemento No. 30 y corrección (E/1998/30 y Corr.1), cap. II. | UN | وإذ ترحب بالتوصيات الصادرة عن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيها السابعة)٣( والثامنة)٤( بشأن اﻷعمال التحضيرية التنظيمية والفنية للمؤتمر العاشر، |
Acogiendo con beneplácito las recomendaciones formuladas por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en sus períodos de sesiones séptimo Documentos Oficiales del Consejo Económico y Social, 1998, Suplemento No. 10 y corrección (E/1998/30 y Corr.1), cap. II. | UN | " وإذ ترحب بالتوصيات الصادرة عن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتيها السابعة)٤٨( والثامنة)٤٩( بشأن اﻷعمال التحضيرية التنظيمية والفنية للمؤتمر العاشر، |
b. Documentación para reuniones: informes a la Comisión en sus períodos de sesiones séptimo y octavo (4); e informes destinados a los dos grupos de expertos de la Comisión, así como informes de estos grupos (4) (8); | UN | ب - وثائق الهيئات التداولية: تقديم تقارير إلى اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة (4)، تقارير إلى فريقي الخبراء التابعين للجنة وتقارير يعدها هذان الفريقان (4) (8)؛ |
10. Por esta razón se han programado dos reuniones anuales de la Mesa del CRIC, para proporcionar asesoramiento y orientación a la secretaría, que desarrollará las actividades programadas durante el intervalo entre períodos de sesiones, y también para presentar la documentación que deberán examinar la Mesa del CRIC y el CRIC en sus reuniones séptima y octava. | UN | 10- ولهذا الغرض، جرى التخطيط لعقد الاجتماعين السنويين لمكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ، لتقديم المشورة والتوجيه إلى الأمانة التي ستتولى تنفيذ الأنشطة المقررة خلال الفترة الفاصلة بين الدورتين وكذلك لتوفير المدخلات من الوثائق التي سيستعرضها مكتب اللجنة وتستعرضها اللجنة في دورتيها السابعة والثامنة. |
En sus períodos de sesiones cuadragésimo séptimo y cuadragésimo octavo, la Asamblea pidió a los órganos intergubernamentales que reconsideraran su derecho a disponer de actas literales o resumidas de sus reuniones. | UN | وطلبت الجمعية العامة في دورتيها السابعة واﻷربعين والثامنة واﻷربعين من الهيئات الحكومية الدولية أن تعيد النظر في حقها من المحاضر الحرفية أو المحاضر الموجزة. |
Teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros durante el examen del tema en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار الآراء التي أبدتها الدول الأعضاء خلال النظر في هذا البند في دورتيها السابعة والخمسين والثامنة والخمسين، |