¿Y con quién va a salir Didi que necesita un día entero para prepararse? | Open Subtitles | ومن هو الذي ستخرج معه ديدي و ستَحتاجُ يوم كامل للإِسْتِعْداد له |
¿va a ser Didi Ruano tu pastelito? El alcalde no hace comentarios. | Open Subtitles | هل ستكون ديدي روانو فطيرتك الحبيبة؟ العمدة ليس لديه تعليق |
No, no, no, digo que Didi no es como los pepinillos porque ellos saben cómo usar el maldito teléfono. | Open Subtitles | لا، لا، لا، لقد قُلت ديدي ليست مثل المخللات لأن المخللات تعرف كَيفَ تستعمل الهاتف الملعون |
Créeme, Dede no era la única que dormía poco durante las noches. | Open Subtitles | صدقيني,ديدي لم تكن الوحيدة التي لم تنم خلال بعض الليالي |
Sí, recuerdo aquella vez cuando al pasar la calle con Deedee y un idiota casi la golpea. | Open Subtitles | نعم أذكر تلك المرة التي كنت أقطع الشارع فيها مع ديدي و وغد ما حاول ان يمسك بها |
La única otra vez que te he rogado fue para bajar del yate de P. Diddy. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأخر الذي توسلت من اجله هو ان اترجل من يخت بي ديدي |
La señora Didi le dijo que no quería que... ¡fuera su doctor nunca más! | Open Subtitles | السيده ديدي لقد اخبرتك انها لا تريدك بان تكون طبيبها بعد الان |
Cuando el Sr. Kenneth estaba enfermo, era muy difícil para la señora Didi. | Open Subtitles | عندما كان السيد كينيث مريضا كان امرا صعبا على السيده ديدي |
Mohammed Zaki, Ibrahim Luthfee y Ahmad Didi fueron condenados a penas de cadena perpetua que, en la República de Maldivas, es de 25 años de reclusión. | UN | وقد حُكم على محمد زكي، وإبراهيم لطفي، وأحمد ديدي بالسجن المؤبد، ومدته 25 سنة في جمهورية ملديف. |
Sra. Aishath Mohamed Didi Ministra del Género y la Familia | UN | السيدة عائشة محمد ديدي وزيرة شؤون الجنسين والأسرة |
Y aunque Didi, era ágil para ser una discapacitada de una sola pierna su novio sin piernas, era aún mas ágil. | Open Subtitles | وبما أن ديدي كانت فاقدة لساق واحدة فقط فقد كان صديقها بيد واحدة فقط |
Didi, tu madre es una loca que canta a su propia sombra y su hija es una tonta que la escucha. | Open Subtitles | امك مثل الاوزه يا ديدي التي تغني بظلها الخاص وابنتها غبيه |
Te habrás desmayado cuando te bajaron, Didi. | Open Subtitles | لا بد انك غبت عن الوعي عندما انزلوك هنا يا ديدي |
Así que me llamaréis Didi, que quiere decir hermana mayor, ¿vale? | Open Subtitles | لذا ستنادونني ديدي التي تعني الاخت الكبيرة.. حسنا؟ ؟ |
Didi, Iqbal no se está preparando para ir al colegio. | Open Subtitles | ديدي .. إقبال لم يستعد للذهاب الى المدرسة |
Dede, qué bien pintas dentro de las líneas. | Open Subtitles | ديدي , انه ممتاز كيف تحافظين على توازنك الآن |
¿Saliste con una Dottie después de Dede? | Open Subtitles | لقد واعدت إمرأة إسمها دوتي بعد زوجتك ديدي |
Es la única cosa a la que Dede se aferraba... que ella es la madre de mis hijos. | Open Subtitles | ان ذلك هو الأمر الوحيد الذي تتمسك ديدي به انها أم أطفالي |
Me siento un poco tonto por provocar todo este revuelo, pero Deedee insistió en que nos lo tomásemos en serio. | Open Subtitles | أشعر بالسخافة لتسببي بتلك الضجة ولكن ديدي أصرت أن نأخذ الأمور على محمل الجد |
Ron "P.Diddy" Combs. | Open Subtitles | *المنقب رون *ب.ديدي "ب.ديدي*: مغنيرابأمريكي*" |
El Presidente del Comité, Dedi Zucker (Meretz), señaló que de los 11 palestinos muertos durante una investigación del SSG en los últimos cinco años, sólo dos casos habían dado lugar a la formulación de cargos. | UN | وأشار رئيس اللجنة ديدي سكر إلى أنه من بين أحد عشر فلسطينيا توفوا أثناء تحقيق دائرة اﻷمن العام على مدى السنوات الخمس الماضية، لم ترفع دعاوى جنائية إلا في قضيتين. |
Así que tengo una amiga, Janice, que vive aquí cerca y tiene una hija, ella me ha estado cuidando a Dee Dee en estos días. | Open Subtitles | و هي تعيش بعدَ عِدَّةِ شوارِع من هنا لِذا فهي تُساعدُني عِدَة أيام في الأُسبوع في رِعاية ديدي هذا جيّد |
Lo primero, quería deciros que es estupendo que todos estéis aquí esta noche, en especial mi mujer Dedee. | Open Subtitles | أولاً: أودّ أن أقول أنّه لأمر رائع حضوركم جميعاً هذه الليلة، لاسيّما زوجتي (ديدي). |
¡Si es Didier Ludot, decidle que deberia haber sido mas rapido! | Open Subtitles | اذا كان هذا ديدي لودوت قل له أنه كان عليه أن يكون أسرع |