"ديفيد كلارك" - Translation from Arabic to Spanish

    • David Clarke
        
    • David Clark
        
    Solo quería llamar y decirte que buena fue la entrevista de David Clarke. Open Subtitles أنا فقط إتصلت لأقول لكِ كيف كانت مقابلة ديفيد كلارك رائعه
    ¿El David Clarke que en realidad no estuvo prisionero los últimos 10 años? Open Subtitles ديفيد كلارك الذي لم يكن مسجوناً حقاً خلال العشر سنوات الماضيه؟
    Yo lo intimidaron para que ayudándoles marco David Clarke y amenazada por su jefe de seguridad si no lo hacían. Open Subtitles أنا أُخفتُ إلى المُسَاعَدَة على يُؤطّرونَ ديفيد كلارك وبعد ذلك هدّدَ مِن قِبل رئيسهم الأمنِ إذا أنا لَمْ أُطعْ.
    Amanda Clarke, hija del terrorista David Clarke y recientemente incorporada a la familia de Victoria Grayson, ha sido llevada urgentemente al Suffolk Memorial con lesiones graves pero sin concretar. Open Subtitles أماندا كلارك ابنة الارهابي ديفيد كلارك والاضافة الجديده لعائلة فيكتوريا غرايسون تم وضعها في مستشفى سفولك
    Bueno, supongo que ya se sabe la noticia de lo de David Clark. Open Subtitles حسنا اظن بأن الاخبار خرجت بخصوص ديفيد كلارك
    Los de personal registraron una petición externa del contrato de trabajo de David Clarke. Open Subtitles انذار بناءً على طلب خارجي للحصول على عقد ديفيد كلارك لدينا
    Cuando David Clarke trabajaba aquí, llevaba capital riesgo, ¿verdad? Open Subtitles عندما عمل ديفيد كلارك هنا قام بمشروع فردي, صحيح؟
    Mis agentes han detenido hoy a un hombre cuyas huellas han resultado ser las de David Clarke. Open Subtitles احد الضباط القى القبض على رجل اليوم وظهرت بصماته وهو ديفيد كلارك
    Bueno, supongo que ya se sabe lo de David Clarke. Open Subtitles حسنا اظن بأن الاخبار خرجت بخصوص ديفيد كلارك
    Es cierto que David Clarke está vivo. Open Subtitles انه صحيح ديفيد كلارك مازال حيا
    Aunque su declaración está aún pendiente de confirmación, el FBI ha decidido liberar a David Clarke bajo palabra. Open Subtitles على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك
    Dada su sensacional y sorprendente historia en los últimos 10 años, podemos asegurar que, David Clarke, en su día el más odiado, podría ser ahora el nuevo símbolo de esperanza y valor. Open Subtitles سيخبرنا بحكايته المثيره والمفاجئه لعشر سنوات مضت من الآمن ان نقول بأن ديفيد كلارك الذي كان مكروها
    Mis oficiales arrestaron hoy a un hombre cuyas huellas eran las del tal David Clarke. Open Subtitles احد الضباط القى القبض على رجل اليوم وظهرت بصماته وهو ديفيد كلارك
    Es cierto que David Clarke está vivo. Open Subtitles انه صحيح ديفيد كلارك مازال حيا
    Aunque su declaración está aún sujeto a confirmación, el FBI ha decidido liberar a David Clarke de buena fe. Open Subtitles على الرغم من تاكيده يجب ان نتأكد مما قاله الاف بي آي قرروا اطلاق سراح ديفيد كلارك
    Dado su sensacional y sorprendente relato de los ultimos 10 años, es justo decir que David Clarke, una vez odiado, puede convertirse en un nuevo símbolo de esperanza y coraje. Open Subtitles سيخبرنا بحكايته المثيره والمفاجئه لعشر سنوات مضت من الآمن ان نقول بأن ديفيد كلارك الذي كان مكروها
    Tu oficina envió esto junto con una nota de felicitación. Sabía que la historia de David Clarke sería enorme, Open Subtitles مكتبكِ قد أرسل هذا إلى هنا مع بطاقة تهنئه كنت أعلم بأن قصة ديفيد كلارك ستكون شيئاً كبير
    Porque si algo he comprendido en las últimas 24 horas es que David Clarke no es el hombre que conocíamos. Open Subtitles لو كنت أعرف أي شيء خلال 24 ساعه الأخيره سيكون هو أن هذا ديفيد كلارك ليس الرجل الذي كنا نعرفه
    Esto lo grabó una cámara de seguridad del aparcamiento donde el coche que intentó atropellar a David Clarke fue robado. Open Subtitles هذه قد تم تصويرها من الكاميرات الأمنيه في موقف القسيمه حيث تلك السياره التي حاولوا بها دهـس ديفيد كلارك كانت مسروقه
    Bueno, desde esa bufonada que llamaste entrevista con David Clarke, el público prácticamente está encendiendo antorchas contra mí. Open Subtitles حسناً منذ تلك المهزله التي إدعيتي بأنها مقابله مع ديفيد كلارك الجمهور عملياً رسم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more