Enséñales a todos que tú y Dale no se guardan rencor. ¿Está bien? | Open Subtitles | و أظهر ان لا مشاعر بغيضة بينك و بين ديل ماقولك |
Anoche, Dale habría matado a Stan si la sheriff no hubiera sacado la pistola. | Open Subtitles | الليلة الماضية ديل كان سيقتل ستان لو لم يسحب الشريف مسدسه عليه |
Conozcan al Marine Sargento de Personal Dale Corkman, y al Sargento Raymond Plower. | Open Subtitles | نقابل الآن جندى البحرية سيرجنت ديل كورتمان و سيجرنت ريموند فلاور |
Trigésimo tercero Sra. Leticia R. Shahani Sr. Chérif Bachir Djigo Srta. Ana Del Carmen Richter | UN | الثالثـة الســيدة ليتيســيا ر. السيد شريف بشير جيغو اﻵنسة آنا ديل كارمن ريتشتر |
Ya en 1977, en el Plan de Acción de Mar Del Plata, se establecía un código internacional de conducta para las aguas compartidas. | UN | وقد طلب فعلا في خطة عمل مار ديل بلاتا في عام ١٩٧٧ وضع مدونة دولية لقواعد السلوك تنظم تقاسم المياه. |
- Dell, desearía tener espacio pero-- - De hecho, um, he sacado espacio. | Open Subtitles | ديل أتمنى أن يكون عندنا مكان لكن في الحقيقه فضيت مكان |
Si puedo hacer algo para ayudar a encontrar al asesino de Dale. ¿Me avisa? | Open Subtitles | إذا كان هناك ما يمكنني فعله للمساعدة بالوصول لقاتل ديل دعني أعرف |
Dale, ¿qué gran secreto tiene la junta directiva Del hospital de la familia Kennish? | Open Subtitles | ديل ما هو السر الكبير لدى مجلس المستشفى عن عائلة كينيش ؟ |
Dale King, no puedo creer que hayas vivido en este pueblo todo este tiempo. | Open Subtitles | ديل كينج لا أٌصدق انك عشتَ في هذه البلدة كل تلك المٌدة |
Sr. Dale Andrew, Jefe de la División de Enlaces de Política Comercial, Dirección Comercial, OCDE | UN | السيد ديل آندرو، رئيس شعبة روابط السياسة التجارية، إدارة التجارة، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
La cuestión de Dale Farm fue ampliamente debatida con la delegación Del Estado parte. | UN | وقد نوقشت مسألة مزرعة ديل مطولا مع وفد الدولة الطرف. |
Si hubieras visto a Hershell y Dale tocando juntos, Francis, es algo que no podrías olvidar. | Open Subtitles | لو قُدر لك أن ترى هارشيل و ديل يعزفان معاً يا فرانسيس انه شيءٌ لا يمكن نسيانه |
Este fenómeno tiene su réplica en Iquique, La Serena, Viña Del Mar, Rancagua y Concepción. | UN | وشملت هذه الظاهرة كلا من إيكويكوي ولا سيرينا وبينيا ديل مار ورانكاغوا وكنثيبثيون. |
Mientras vivía allí, viajó a Madrid y allí fue al Prado a ver esta pintura Del pintor español Diego Velázquez. | TED | خلال تلك الفترة سافر إلى مدريد، حيث ذهب لمتحف ديل برادو لرؤية لوحة للرسام الإسباني دييغو فيلاثكيث. |
Del Griffith, te presento a mi suegro Walt, mi suegra Peg, mi madre Joy, y mi padre Martin. | Open Subtitles | ديل غريفث, أريد أن أعرفك بأبو زوجتي, والت أم زوجتي بيغ, أمي جوي وأبي مارتن |
Allende Del Sol, Mexico, 20.000 habitantes. | Open Subtitles | آليندي ديل سول,المكسيك عدد السكان20,000. |
La madre de Rodríguez vive en un pueblito llamado Vista Del Fuego. | Open Subtitles | والدة رودريجز تعيش في بلدة صغيرة تدعى فيستا ديل فويغو. |
Además, la empresa hizo donativo de 46 computadoras Dell a instituciones educativas Del Gobierno en todo el Territorio. | UN | وعلاوة على ذلك، تبرّعت الشركة بـ 46 حاسوبا من طراز ديل للمؤسسات الحكومية التعليمية في جميع أنحاء الإقليم. |
Didi y Mama Dell ni siquiera se hablan. | Open Subtitles | ديدى وماما ديل لا يتكلمون مع بعضهم البعض ابدا |
Mi primo Dell siempre luchó contra las malas ideas. | Open Subtitles | حسنا ، إبن عمي ديل كان دائما يحارب الأفكار السيئة |
Si quisiera los intereses de $750.000 iría a Midwest Federal y hablaría con Bill Diehl. | Open Subtitles | إذا أردت فائدة مصرفية على مبلغ 750 ألف دولار لذهبت إلى مصرف ميدويستفيديرال وكلمت بيل ديل العجوز |
Oh rastey mein, ek mood aaya... mai utthey DIL chood aaya... mai utthey DIL chood aaya... | Open Subtitles | اوه ريستي مين .. ايك موود ايا ماي اوثاي ديل تشود ايا ماي اوثاي ديل تشود ايا.. |
- El teniente Dill asumirá el comando. - ¡Sí, señor! | Open Subtitles | ـ الملازم ديل ، سيتسلم القيادة ـ أجل ، يا سيدى |
Y que toque el bajo como Kim Deal, de los Pixies. | Open Subtitles | و تغني و تعزف على القيثارة مثل كيم ديل من فرقة بيكسز |
No te pongas retórico con nosotros, Dyle. | Open Subtitles | ليس هذا بالوقت المناسب لتبدء "بقول خطبه الان يا "ديل |
¡Gran Dyl! Estás justo a tiempo. | Open Subtitles | ديل الكبير في الوقت المحدد |