Vi lo que parecía ser una familia de pescadores en un barco, dos hermanos mayores, algunos niños más jóvenes, tiene sentido ¿no? | TED | رأيت ما يبدو أنها عائلة تصيد السمك على متن قارب، أخوين كبيرين وبعض الأطفال الصغار، يبدو منطقياً أليس كذلك؟ |
Ahora bien, esta mañana en la morgue, Vi lo que él estaba diciendo. | Open Subtitles | الآن، هذا الصباح في المشرحة، رأيت ما هو كان يتحدّث عنه. |
Tú Viste lo que pasó. Eso simplemente no pasa a menos que sueñes. | Open Subtitles | رأيت ما حدث , هذه اللعنه لا تحدث فى الحياه العاديه |
Viste lo que hicieron en Mandrakos. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذى فعله الالمان فى ماندراكوس |
He visto lo que eres capaz de hacer pero debo decir que nunca pensé que fueras un asesino. | Open Subtitles | رأيت ما أنت قادر عليه و لكن عليّ أن اقول بأنني لم أصنفك مطلقاً كقاتل |
Creeme, Kevin, si hubieras visto lo que yo vi, no hay pregunta. | Open Subtitles | صدقني كيفين ، لو أنك رأيت ما رأيت لن ترتاب |
Vi lo que hiciste aquella mujer y quiero que me hagas lo mismo a mí. | Open Subtitles | أشاهد لقد رأيت ما فعلته بتلك المرأة وأريدك أن تفعل نفس الشىء بى |
La vi, Vi lo que hizo, y la vi matando a un hombre. | Open Subtitles | لقد رأيتها , رأيت ما فعلت , و رأيتها تقتل رجلا |
Vi lo que era importante, y tomé la única decisión que pude. | Open Subtitles | لقد رأيت ما هو هام و اتخذت الخيار الوحيد الممكن |
Sí, hace unos pocos años, pero cuando Vi lo que ocurría, abandoné la fiesta. | Open Subtitles | نعم، منذ عدة سنوات، ولكن عندما رأيت ما يجري في الحفلة رحلت |
No quiero oír nada sobre cadáveres. Vi lo que vi cuando lo vi. | Open Subtitles | ـ لا أريد أن أسمع المزيد عن جثث الموتي ـ رأيت , ما رأيت , عندما رأيت |
Viste lo que sucedió. ¿Quieres que te represente después de eso? | Open Subtitles | رأيت ما حدث هناك وتريد أن تبقى معه بعد كل ذلك؟ |
Ya Viste lo que pasó hoy. No. | Open Subtitles | انا لن اذهب للخارج ثانية انت رأيت ما حدث اليوم |
Falco no puede hacerlo. Ya Viste lo que pasó ayer. | Open Subtitles | فالكو لا يستطيع القيام بذلك لقد رأيت ما حدث البارحة |
Oye, Earl, Viste lo que ese estúpido pájaro-- | Open Subtitles | هي إيرل هل رأيت ما الذي فعله الطائر الغبي |
Aunque, sólo tenía que decir: ¿Han visto lo que está en la tele? | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول هل رأيت ما يعرض على التلفاز ؟ |
He visto lo que hacéis con los chicos que nos os gustan. | Open Subtitles | لقد رأيت ما الذى تفعلوه بالطلاب الذين لا يروقون لكم |
Probablemente no sea nada, no estoy segura de haber visto lo que vi. | Open Subtitles | ربما لا 'لا شيء. أنا لستُ متأكدة حتى رأيت ما رأيته. |
Ábrelo si es necesario, pero he visto lo que hay dentro, y no lo haría si fuera tú. | Open Subtitles | إفتح هذا إن إضظررت لكنني قد رأيت ما بداخله و لن أفعل إن كنت مكانك |
vio lo que pasó... la última vez que enfrentamos a estos tipos. | Open Subtitles | لقد رأيت ما حدث آخر مرّة عندما واجهنا هؤلاء الرجال |
¿Ves lo que esa puta le hizo a mi vida? ¿Lo ves? Eso fue una gran idea. | Open Subtitles | هل رأيت ما فعلت العاهرة بحياتي ؟ كانت فكرة جيدة |
Es que estoy un poco irritada. - No, He visto lo ocurrido | Open Subtitles | فى الواقع أنا غاضبة قليلا ــ لقد رأيت ما حدث |
¿Has visto lo que nos ha traído nuestra nueva alcaldesa? | Open Subtitles | هل رأيت ما الذي جلبته علينا السيدة المحافظة؟ |
Pero después de ver lo que he visto, lo cierto es que no han desaparecido en absoluto. | TED | ولكن بعد أن رأيت ما رأيت ، الحقيقة هي انهم لم يختفوا على الاطلاق |