El 15 de junio, el Presidente Koroma nombró al Presidente de la Comisión sobre la base de las candidaturas presentadas por todos los ministerios y las organizaciones que se ocupan de las personas con discapacidad. | UN | إضافة إلى ذلك، قام الرئيس كوروما في 15 حزيران/يونيه بتعيين رئيس اللجنة بناء على ترشيحات قدمتها جميع الوزارات والمنظمات التي تتعامل مع الأشخاص ذوي الإعاقة. |
En su 38ª sesión, celebrada el 12 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Régimen común de las Naciones Unidas " (A/C.5/66/L.36), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de los Países Bajos. | UN | 4 - في الجلسة 38، المعقودة في 12 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " النظام الموحد للأمم المتحدة " (A/C.5/66/L.36)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل هولندا. |
La Comisión también examinará las propuestas que presente el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas celebradas. | UN | وتنظر اللجنة أيضا في مشاريع المقترحات التي يقدمها رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su 21ª sesión, celebrada el 6 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/62/L.7), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Malawi. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 21 المعقودة في 6 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون " تخطيط البرامج " (A/C.5/62/L.7)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ملاوي. |
En la 36ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/61/L.16), presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante del Pakistán. | UN | 5 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 36، المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر، مشروع قرار معنون ' ' تخطيط البرامج``(A/C.5/61/L.16)مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل باكستان. |
En su 27ª sesión, celebrada el 28 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Dependencia Común de Inspección " (A/C.5/67/L.24), presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Lituania. | UN | 4 - في الجلسة 27، المعقودة في 28 آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " وحدة التفتيش المشتركة " (A/C.5/67/L.24)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل ليتوانيا. |
En su 33ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Planificación de programas " (A/C.5/59/L.20), presentado por el Presidente tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de la República Islámica del Irán | UN | 5 - في الجلسة 33، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تخطيط البرامج " (A/C.5/59/L.20)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل جمهورية إيران الإسلامية. |
En su 38ª sesión, celebrada el 12 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/66/L.57), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Kenya. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها الثامنة والثلاثين، المعقودة في 12حزيران/ يونيه، مشروع قرار معنون " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي``، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل كينيا. |
En su 26ª sesión, celebrada el 27 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas de Observación de la Separación " (A/C.5/68/L.8), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nueva Zelandia. | UN | 4 - في الجلسة 26 المعقودة في 27 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون ' ' تمويل قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في الشرق الأوسط: قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك`` (A/C.5/68/L.8) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل نيوزيلندا. |
En su 44ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, el representante de Nueva Zelandia presentó un proyecto de resolución titulado " Régimen común de las Naciones Unidas: informe de la Comisión de Administración Pública Internacional " (A/C.5/50/L.27), preparado por el Presidente de la Comisión sobre la base de las consultas oficiosas efectuadas. | UN | ٥ - في الجلسة ٤٤، المعقودة في ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر، قام ممثل نيوزيلندا بعرض مشروع قرار معنون " النظام الموحد لﻷمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " )A/C.5/50/L.27(، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su sexta sesión, celebrada el 11 de octubre, el representante de México presentó un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara Occidental " (A/C.5/51/L.4), que había sido sometido por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas. | UN | ٤ - في الجلسة ٦ المعقودة في ١١ تشرين اﻷول/اكتوبر قدم ممثل المكسيك مشروع مقرر معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية " A/C.5/51/L.4)(، وقد قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su 36ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de resolución titulado " Gestión de los recursos humanos " (A/C.5/61/L.24), presentado por el Presidente de la Comisión sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante del Irán (República Islámica del). | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 36 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر مشروع قرار معنون " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/61/L.24) مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل إيران (جمهورية - الإسلامية). |
4. En su 55ª sesión, celebrada el 25 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Presentación oportuna de los documentos " (A/C.5/63/L.49), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Austria. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 55 المعقودة في 25 حزيران/يونيه مشروع قرار معنون ' ' تقديم الوثائق في حينها`` (A/C.5/63/L.49) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل النمسا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona " (A/C.5/57/L.40), presentado por el Presidente sobre la base de las consultas oficiosas coordinadas por el representante de Etiopía, Relator de la Comisión. | UN | 4 - في الجلسة 37 المعقودة في 13 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون " (A/C.5/57/L.40) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل إثيوبيا، مقرر اللجنة. |
En su 51ª sesión, celebrada el 3 de junio de 2004, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Refuerzo de la seguridad de las operaciones, el personal y los locales de las Naciones Unidas " (A/C.5/58/L.91), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 51 المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2004، مشروع قرار معنون " تعزيز أمن وسلامة عمليات الأمم المتحدة وموظفيها ومبانيها " (A/C.5/58/L.91)، الذي قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية. |
En su 51ª sesión, celebrada el 3 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití " (A/C.5/58/L.82), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Eslovaquia. | UN | 4 - في الجلسة 51، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " تمويل بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي " (A/C.5/58/L.82)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية قام بتنسيقها ممثل سلوفاكيا. |
4. En su 57ª sesión, celebrada el 8 de junio, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Financiación de la Operación de las Naciones Unidas en Burundi " (A/C.5/59/L.55), presentado por el Presidente sobre la base de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Rumania. | UN | 4 - في الجلسة 57 التي عقدتها اللجنة في 8 حزيران/يونيه 2005، كان معروضا عليها مشروع قرار بعنوان " تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي " (A/C.5/59/L.55)، قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية تولى تنسيقها ممثل رومانيا. |
En su 36ª sesión, celebrada el 21 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Fortalecimiento del papel de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África " (A/C.5/61/L.18), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Angola. | UN | 4 - كان معروضا على اللجنة في جلستها 36 المعقودة في 21 كانون الأول/ديسمبر مشروع قرار معنون " تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا " (A/C.5/61/L.18) مقدم من رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسّقها ممثل أنغولا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Régimen común de las Naciones Unidas: informe de la Comisión de Administración Pública Internacional " (A/C.5/61/L.27), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Irlanda. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " النظام الموحد للأمم المتحدة: تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية " (A/C.5/61/L.27) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل أيرلندا. |
En su 37ª sesión, celebrada el 22 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí un proyecto de resolución titulado " Esbozo del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2008-2009 " (A/C.5/61/L.21), que fue presentado por el Presidente de la Comisión tras la celebración de consultas oficiosas coordinadas por el representante de Nigeria. | UN | 4 - في الجلسة 37، المعقودة في 22 كانون الأول/ديسمبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار معنون " مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 " (A/C.5/61/L.21) قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات غير رسمية نسقها ممثل نيجيريا. |
En su 39ª sesión, celebrada el 19 de diciembre, la Comisión tuvo ante sí el proyecto de programa de trabajo de la Segunda Comisión para el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General (A/C.2/60/L.66), que había presentado el Presidente tras las consultas celebradas con la Mesa del Comité. | UN | 3 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها 39، المعقودة في 19 كانون الأول/ديسمبر، مشروع برنامج عمل اللجنة الثانية للدورة الحادية والستين للجمعية العامة (A/C.2/60/L.66) الذي قدمه رئيس اللجنة بناء على مشاورات أجريت مع مكتب اللجنة. |