"رئيس هيئة الأركان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Jefe de Estado Mayor
        
    • Jefe del Estado Mayor
        
    • del Jefe de Gabinete
        
    • Presidente del Estado Mayor
        
    • el jefe del cuartel de
        
    • Comandante de la Fuerza
        
    • jefe de personal
        
    Esto fue reiterado posteriormente por el Jefe de Estado Mayor de las fuerzas armadas. UN وقد كرر رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة هذا في وقت لاحق.
    Jefe de Estado Mayor de los Ejércitos Por orden, Coronel Kadio Miezou UN رئيس هيئة الأركان المسلحة رئيس هيئة الأركان المسلحة بالنيابــة
    Un tribunal militar está investigando el intento de golpe que fue dirigido presuntamente por el ex Jefe de Estado Mayor de la Marina. UN 16 - تقوم محكمة عسكرية حاليا بالتحقيق في محاولة انقلاب يزعم أن رئيس هيئة الأركان السابق لسلاح البحرية قد تزعمها.
    Declaración del Jefe del Estado Mayor General de la UFDD UN بيان من رئيس هيئة الأركان العامة في اتحاد القوات من أجل الديمقراطية والتنمية
    Además, se celebraron 5 reuniones con el Jefe del Estado Mayor del SPLA y 2 con el Inspector General de Policía UN وعُقدت 5 اجتماعات كذلك مع رئيس هيئة الأركان العامة في الجيش الشعبي لتحرير السودان واجتماعان مع المفتش العام للشرطة
    Oficina del Jefe de Gabinete UN مكتب رئيس هيئة الأركان
    Y estoy Oren Cleary, Asesor Jurídico al Presidente del Estado Mayor Conjunto de Estados Unidos. Open Subtitles وأنا أورين كليري، المستشار القانوني إلى رئيس هيئة الأركان المشتركة الأركان.
    Los líderes de las FRF son el Coronel Venant Bisogo, Presidente de las FRF, y el Coronel Michel Rakunda, Jefe de Estado Mayor. UN وقادة القوات الجمهورية الاتحادية هما، بصفة عامة، الكولونيل فينانت بيزوغو، رئيس القوات الجمهورية الاتحادية، والكولونيل ميشيل راكوندا، رئيس هيئة الأركان.
    A su vez, la CRG solicitó la ayuda del Jefe de Estado Mayor de las Fuerzas Armadas para recoger los heridos y los muertos. UN والتمس الصليب الأحمر الغيني من جهته مساعدة رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة من أجل تجميع المصابين والموتى.
    El Jefe de Estado Mayor también fue acusado de permitir que los servicios de inteligencia militar interfirieran en las actividades de los partidos políticos. UN ووجهت إلى رئيس هيئة الأركان العامة أيضاً تهمة السماح بتدخل دوائر الاستخبارات العسكرية في أنشطة الأحزاب السياسية.
    Tras el intercambio de opiniones, el Jefe de Estado Mayor de las FARDC y el Comandante de la Fuerza de la MONUC han acordado lo siguiente: UN وبعد المشاورات، اتفق رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية وقائد قوة البعثة على ما يلي:
    Jefe de Estado Mayor, RDF UN رئيس هيئة الأركان العامة لقوة الدفاع الرواندية
    Jefe de Estado Mayor, FARDC UN رئيس هيئة الأركان العامة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    A raíz de esa decisión, el Congreso Nacional General aceptó la renuncia del Jefe de Estado Mayor del Ejército. UN وفي أعقاب ذلك القرار، قبل المؤتمر الوطني العام استقالة رئيس هيئة الأركان العامة للجيش.
    Jefe del Estado Mayor Conjunto del Cuerpo de Guardianes de la Revolución Islámica UN رئيس هيئة الأركان المشتركة لفيلق الحرس الثوري الإيراني
    Pero al Jefe del Estado Mayor no le gusta la ambigüedad. Open Subtitles لكن رئيس هيئة الأركان . لا يدخل فى أحاديث مخادعة
    Traigo un mensaje de su Excelencia el Jefe del Estado Mayor. Open Subtitles إني أحمل رسالة من معالي رئيس هيئة الأركان العامة
    Oficina del Jefe de Gabinete UN مكتب رئيس هيئة الأركان
    Oficina del Jefe de Gabinete UN مكتب رئيس هيئة الأركان
    Oficina del Jefe de Gabinete UN مكتب رئيس هيئة الأركان
    En un solo día, ha despedido al Presidente del Estado Mayor y arrestado a un gobernador. Open Subtitles في يوم واحد، طردتَ رئيس هيئة الأركان واعتقلتَ محافظ مُنتخب
    Participarán en las negociaciones con los terroristas únicamente las personas especialmente facultadas para ello por el jefe del cuartel de operaciones, entidad encargada de dirigir las operaciones antiterroristas. UN ولا يسمح بالتفاوض مع الإرهابيين إلا للأشخاص المفوضين تفويضا خاصا بذلك من قبل رئيس هيئة الأركان العملياتية لإدارة عملية مكافحة الإرهاب.
    Mi jefe de personal lo llamará le dirá dónde y cuándo. Open Subtitles رئيس هيئة الأركان سوف يتّصل بك وسيقول لكم متى وأين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more