"رجالٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Hombres
        
    • Tipos
        
    Madre, ¿por qué deben los ayudantes de Dios ser acallados por cinco campanas... en horas en las que Hombres aproblemados quieren hablar sobre sus almas? Open Subtitles أمّاه، لماذا يقرع مساعدي الربّ بغباء الجرس خمس مرّات .. في الساعات التي يحتاج فيها رجالٌ لديهم مشاكل الحديث عن أرواحهم؟
    Y si hay más como tú entonces los Hombres perderemos nuestra virilidad. Open Subtitles إذا كان هناك رجالٌ مثلك.. فإنّ رجالاً مثلنا سيخسرون رجولتهم.
    Varios de los entrevistados fueron capturados por la fuerza por Hombres vestidos de civil; UN وقد قام رجالٌ بلباس مدني بالقبض عنوة على العديد من الذين أُجريت معهم مقابلات؛
    Tipos recorriendo la ciudad haciendo mi trabajo. Open Subtitles رجالٌ يدورون في جميع أنحاء المدينة يقومون بعملي.
    Y entonces vi unos Tipos con armas y me escondí. Open Subtitles وحينّها رأيتُ رجالٌ يحملون أسلحة لذلك اختبئتُ
    ¿Cómo lograr que más Hombres crean que el equilibrio es mejor? TED هل بوجود رجالٌ يؤمنون بهذا التوازن الافضل والامثل ؟
    Hat Hombres que cuando se dice su nombre... todo el mundo empieza a temblar. Open Subtitles يوجد رجالٌ يهتزّ العالم كله حينما تُذكر أسماؤهم.
    Vaya, ha habido Hombres que me han querido antes... pero no durante 6 meses seguidos. Open Subtitles أعني... لقد أحبّني رجالٌ مِن قبل، لكن ليس لمدّة ستّة شهور في الطابور.
    Hombres que harán brutalidades sin pensar en el daño que puedan causar. Open Subtitles رجالٌ يقومون بكل الأفعال الوحشية ولا يهتمون من سيتأذى
    Yo me mantengo bien, soy un tipo serio. Vos creés que se consiguen Hombres como papá, como el abuelo. Open Subtitles لم يعـُد هنـاك رجالٌ حقيقيون، رجالٌ مثل أبيك، ومثل جـدك.
    Estos días, todas mis comidas son preparadas por Hombres con redes. Open Subtitles في هذه الأيام ، كلّ وجباتي تعدّ بواسطة رجالٌ يردون شبكة شعر
    Profesor estúpido, clase estúpida, Hombres estúpidos. Open Subtitles أجل أستاذٌ أحمق، وفصلٌ فاشل رجالٌ حمقى، سئمت من ذلك
    Hombres que luchan por este país en el desierto. Open Subtitles رجالٌ يقاتلون في الصحاري دفاعاً عن بلادهم
    Estas leyes las escribieron Hombres más inteligentes que yo. Open Subtitles هذه القوانين كُتبت من قبل رجالٌ أذكى بكثيرٍ مني
    Hay Hombres inocentes en prision. Esas cosas pasan Open Subtitles هنالك رجالٌ أبرياءُ في السّجن هذا أمر واردُ الحدوث
    Ellos vinieron en colectivo, conducidos por Hombres blancos, y escuché a los Hombres blancos. Open Subtitles لقد قدِموا في حافلات يقودها رجالٌ بيض ولقد سمعت الرجل الأبيض
    Hombres curiosos por cómo funcionan las cosas. Open Subtitles رجالٌ فضوليّون حول طريقة عمل الأشياء
    "Criminales despiadados", mi padre los llamó dijo que "eran Hombres peligrosos". Open Subtitles مجرمو قضايا عنيفة ما يدعوكم بهِ أبي قال إنّكم رجالٌ خطرون
    Tipos con chalecos, pistolas desenfundadas. Open Subtitles رجالٌ يرتدون صدرية، استخدموا أسلّحتهم...
    - Todavía lo hay. - Tipos como nosotros, quizás. Open Subtitles مازال هناك ربما في رجالٌ مِثلي ومِثلك
    Los Tipos como nosotros, somos golpeados a veces. Open Subtitles رجالٌ مثلنا يتعرضون للضرب أحيانًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more