Verás, cualquier mujer mataría ...por tres tipos como nosotros. | Open Subtitles | أكثر النِساءِ يتقاتلن لثلاثة رجالِ مثلنا |
Perfecto para tres tipos rudos en la jungla. | Open Subtitles | مثالي لثلاثة رجالِ عَيْش عيشة قاسية في البريّةِ. |
Tres tipos se interesaron en mi, sin mencionar a Bulldog. | Open Subtitles | ثلاثة رجالِ إهتمّوا بي، بدون الحاجة لذكر بولدوغ. |
los hombres de Ashikaga acabaron con él. | Open Subtitles | أبيدَ تماما مِن قِبل رجالِ اشيكاجا. |
Nos arreglamos, a veces con los mejicanos, a veces con los hombres del Mayor Jackson. | Open Subtitles | نُديرُ أمورنا، قليلاً مَع المكسيكيين، وقليلاً مَع رجالِ الرائدَ. |
La trabajadora social me llevó a un refugio de hombres. | Open Subtitles | أَخذَتني موظفة الخدمات الإجتماعية إلى ملجأ رجالِ |
Digo, muchos tipos de mi edad salen con mujeres como tú. | Open Subtitles | أَعْني، الكثير مِنْ رجالِ عُمرِي إخرجْ مع النِساءِ مثلك. |
No, el problema real fue conseguir a cuatro tipos para que lo levantaran y moverlo cerca de un hidrante. | Open Subtitles | لا، المشكلة الحقيقية كَانَ يَحْصلُ على أربعة رجالِ لإلتِقاطه ويُحرّكُه أقرب إلى الحنفيةِ. |
Tengo a seis tipos listos para desplazarme. | Open Subtitles | حَصلتُ على ستّة رجالِ المستعدّ للتحرك ني خارج. |
Y solo había 4 tipos en todo el patio con las mangas desenrolladas, y él era el más alto. | Open Subtitles | كان هناك فقط أربعة رجالِ في الساحة الكاملة بأكمامِهم نَزلتْ عليها، وهو كَانَ الأطولَ. |
Ellos tiene tipos armados observando a las chicas todo el tiempo. | Open Subtitles | عندهم رجالِ بأسلحةِ يراقبون تلك الفتياتِ على مدار السّاعة. |
Esos tipos del FBI no saben nada. | Open Subtitles | أولئك رجالِ مكتب التحقيقات الفدرالي لا يعرفون شيئا. |
Si no puedes ser más profesional, hay 10 tipos que quieren reemplazarte. | Open Subtitles | اذا كنت لا تستطيع التحكم في نفسك ..كشخص محترف هناك 10 رجالِ يَنتظرونَ ..لأَخْذ بقعتِكَ |
Cuando los tipos empiezan a volar con los pantalones ajustados... no sé hacia dónde mirar. | Open Subtitles | - l يَعمَلُ. مَع أولئك رجالِ الباليهِ في الملابس الداخلية الضيّقةِ، l لا يَعْرفُ أين يَنْظرُ. |
Tres tipos en un viaje de carreteras a Hollywood. | Open Subtitles | ثلاثة رجالِ على a سفرة طريقِ إلى هوليود. |
Es sólo que estoy enferma de que los hombres se vuelvan idiotas con sólo ver una cabellera rubia. | Open Subtitles | هو فقط أنا صباحاً مريض جداً رجالِ الذين يُصبحونَ لَهْث بلهاءِ فقط في البصرِ شَعرِ أشقرِ. |
No quiero herir a los hombres de mi abuelo con mi Kung-Fu. | Open Subtitles | أنا لا أُريدُ إيذاء أجدادِي رجالِ بكنغي فو |
Creo que hay cosas que los hombres deberían descubrir por sí solos. | Open Subtitles | أعتقدأن بَعْض رجالِ يَجِبُ أَنْ يكتشفْوا الأشياءِ بأنفسهم. |
Capitán, ¿sabe el porcentaje de hombres por encima de los 1,91 de altura? | Open Subtitles | القائد، تَعْرفُ النسبة المئوية مِنْ رجالِ على 6 ' 3 "؟ |
Otro beneficio de nuestra relación es entrar en la fraternidad enemiga de hombres quejandose de sus mujeres. | Open Subtitles | منفعة أخرى لحد الآن علاقتِنا دخولُ إلى الأخوةِ البذيئةِ رجالِ يَغنّي على إناثهم. |
Dejé que el dogma de hombres de mentes estrechas determine tu destino cuando debí protegerte... como cualquier otra madre en el mundo protegería a su joven hijo. | Open Subtitles | لقد تركتُ عقيدة رجالِ ذوي عقولٍ محدودة تقررُ مصيركَ. بينما كان يتوجبُ علي حمايتكَ. |