| Esta vez les ofrecí té de nuevo, y tomaron un sorbo y reían. | TED | وهذه المرة, عرضت عليهم الشاي للمرة الثانية أخذوا منه رشفة وضحكوا. |
| Una mujer va a tomar un sorbo de su café, y un ojo cae justo en su taza. | Open Subtitles | امرأة تذهب إلى تأخذ رشفة من القهوة لها ، ومقلة العين يسقط الحق في الكأس. |
| Si tomas un sorbo cuando la medicina llegue a la gente te daré una paliza que no te olvidarás. | Open Subtitles | خذ رشفة واحدة , عندما يكون هذا الدواء عند قومنا انا سوف اركل مؤخرتك على الارض |
| Iba a regresarlo el día de Amnistía pero el día de Amnistía me tomé un trago de vino rosé y nunca salí de la casa. | Open Subtitles | كنت ذاهبا لإعادته في يوم العفو لكن في يوم العفو أخذت رشفة من نبيذ وأنا لم أنجح في إخراجه من المنزل |
| Ahora todo lo que quiero es un trago de soda y enviarla a la universidad. | Open Subtitles | و الآن كل ما أريده هو رشفة من العصير و إرسالها إلى الجامعة |
| Ten listas las sales aromáticas, una caja de pañuelos y un poco de brandy. | Open Subtitles | الأفضل أن يكون عندك ملح للاٍستنشاق و علبة مناديل و رشفة براندى |
| No, te sacare un sorbito del tuyo. Debo regresar enseguida. | Open Subtitles | كلا, أنا فقط سآخذ رشفة من كوبك يجب أن أعود |
| Vale, un sorbo, luego te daré las gracias e iré a casa trotando. | Open Subtitles | حسناً رشفة واحدة من ثم سأشكرك ومن ثم سأرهول إلى المنزل |
| Y ahora, todas bebamos un sorbo de este cuenco comunal de sopa china de limón. | Open Subtitles | والآن ، دعونا جميعاً نأخذ رشفة من هذا الوعاء من حساء الليمون الصينة |
| Y ahora, todas vamos a un sorbo de este bol de sopa de limón china. | Open Subtitles | والآن ، دعونا جميعاً نأخذ رشفة من هذا الوعاء من حساء الليمون الصينة |
| Cargué mi cámara, fijé mi objetivo y puse el dedo sobre el disparador cuando Shea y Zion iban a tomar el primer sorbo de agua limpia. | TED | لقد حملت كاميرتي، وركّزت الصورة، ووضعت أصبعي على زر فتح عدسة الكاميرا، حيث ترتشف شيا وزايون أول رشفة من مياه نظيفة. |
| El amor es como el vino. Un sorbo no hace daño, pero una botella da dolor de cabeza. | Open Subtitles | كما يقول الشاعر الحب مثل الخمر لكن رشفة منه لاتؤذي احد |
| Toma un sorbo de ginebra con las felicitaciones de Su Majestad. | Open Subtitles | ارتشف رشفة من الخمر مع تحيات جلالة الملك |
| Ese fui yo, Mac, sólo tomaba un sorbo de agua. | Open Subtitles | ما هذا الصوتِ؟ أنه انا، ماك، فقط اخذُ رشفة الماءِ. |
| Los extraños pueden solicitar un trago de agua. | TED | قد يسأل الغرباء بعضهم البعض عن رشفة من الماء. |
| Toma, bebe un trago y cuéntame todo. | Open Subtitles | هنا , خذى رشفة من هذا وأخبرينى فقط كل شىء |
| un trago, y me tambaleo como un ternero. | Open Subtitles | رشفة واحدة جعلتني أترنح كالعجل المولود حديثاً |
| - Yo solo quiero un poco de agua No, no hasta que me diga | Open Subtitles | اريد رشفة واحدة من الماء ليس قبل ان تخبرني |
| Seduce a un hombre confiado, fornica con él... y le ofrece un sorbito de Whisky. | Open Subtitles | تغوي زميلها تعاشره ثم تعرض عليه رشفة صغيرة من الويسكي |
| Vale. Iba a darte un traguito de mi moca con menta, pero... | Open Subtitles | حسناً كنت سأعطيك رشفة من شرابي بالنكهة المزدوجة النعناع والموكا |
| Me sacaba sorbos de mis tragos y pitadas de mis cigarrillos. | Open Subtitles | كانت معتادة ان تأخذ رشفة من شرابى و أنفاسا من سيجارتى |
| Ni siquiera nos has ofrecido un trago de agua, ni hablar de una gota de algo mas fuerte. | Open Subtitles | فلم تُقدم لنا حتى رشفة من المياه ناهيك عن قطرة واحدة من كحول. |
| ¿Por qué no le preguntas si puedes beber un poquito? | Open Subtitles | لما لا تسالها ان كان يمكنك ان تأخذ رشفة ؟ |
| Le di una pitada a un porro en mi propia casa. - El mensaje de texto. | Open Subtitles | لقد أخذت رشفة من سيجارة داخل منزلي. |
| Pero pudiera yo del néctar de Júpiter apurar la copa, | Open Subtitles | لكن ربما أكون رحيق الله رشفة ، لن أكونها |
| Mira, sé que no debes, pero es demasiado bueno para perderlo sólo un sorbo | Open Subtitles | أعني أنه ليس من داعي لكن هذا جيد لنفتقده فقط رشفة |