| aviones AWAC detectaron un rastro no identificado, probablemente un avión de ala fija, a 25 millas náuticas al sudeste de Mostar. | UN | رصدت طائرات أواكس طائرة مجهولة يحتمل أن تكون طائرة ثابتة الجناح على مسافة ٢٥ ميل بحري جنوب شرق موستار. |
| El aparato también fue detectado por aviones AWACS e interceptado por cazas de la OTAN. | UN | ولقد رصدت طائرات اﻷواكس أيضا هذه الطائرة كما اعترضتها مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي. |
| Unos minutos después, aviones de combate de la OTAN hicieron contacto visual con un Gazelle gris. | UN | وبعد بضعة دقائق رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة رمادية من طراز غازيل. |
| El AWACS y un caza de la OTAN detectaron por radar una aeronave no identificada al sur de Livno. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالرادار طائرة مجهولة جنوب ليفنو بالضبط. |
| un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero MI-8 de color gris que sobrevolaba una zona situada 12 kilómetros al noreste de Posusje. | UN | اقلاع رصدت طائرات الناتو المقاتلة، بصريا، طائرة عمودية رمادية من طراز مي - ٨ تحوم على بعد ١٢ كيلومترا شمال شرق بوسوسي. |
| los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero que despegaba de Zenica. | UN | ٢٠٠ ٧ قدم رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تحلق من زنيكا. |
| Varias El AWACS detectó por radar y aviones de caza de la OTAN avistaron un helicóptero a 45 kilómetros al este de Mostar. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار، كما رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا، طائرة عمودية على بعد ٤٥ كيلومترا شرقي موستار. |
| El AWACS y aviones de caza de la OTAN detectaron por radar una trayectoria de vuelo en las inmediaciones de Medugorje, que desapareció a 15 kilómetros al oeste de Kiseljak. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس ومقاتلات حلف شمال اﻷطلسي بالرادار مسارا بالقرب من ميدوغوريه، تلاشى على بعد ١٥ كيلومترا غربي كيسلياك. |
| Norte El AWACS detectó por radar y aviones de caza de la OTAN avistaron, a 20 kilómetros al este de Zenica, un helicóptero blanco que desapareció a 37 kilómetros al nordeste de la ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار، كما رصدت مقاتلات منظمة حلف شمال اﻷطلسي عيانا، طائرة عمودية بيضاء على بعد ٢٠ كيلومترا شرقي زينيتسا، تلاشت على بعد ٣٧ كيلومترا شمال شرقي المدينة. |
| El AWACS detectó por radar dos aviones no identificados que sobrevolaban Banja Luka, volaron a una posición 55 kilómetros al suroeste de esa ciudad y giraron, y su rastro se perdió en esa misma ciudad. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار طائرتين مجهولتي الهوية تحلقان فوق بانيالوكا، ثم اتجهتا إلى موقع يبعد ٥٥ كيلومترا جنوب غرب تلك المدينة ثم غيرتا مسارهما وتلاشى أثرهما فوق تلك المدينة ذاتها. |
| 1.400 a 1.900 pies aviones AWAC detectaron un avión no identificado, probablemente un helicóptero, que volaba a 15 millas náuticas al noroeste de Bileca. | UN | رصدت طائرات AWACS طائرة يرجح أن تكون طائرة هليكوبتر وهي تطير على مسافة ١٥ ميل بحري شمال شرقي بليكا. |
| aviones de combate de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero MI-8 blanco que aterrizó en un campo de fútbol en Tuzla. | UN | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء من طراز MI-8 تهبط في ملعب لكرة القدم في توزلا. |
| aviones de combate de la OTAN hicieron contacto visual con un gran helicóptero blanco situado a 10 kilómetros al noroeste de Kiseljak que volaba a escasa altura en dirección norte. | UN | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء كبيرة على بعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من كيزلياك تحلق على ارتفاع منخفض في اتجاه الشمال. |
| aviones de combate de la OTAN hicieron contacto visual con un helicóptero MI-8 pintado de azul y negro que volaba en la zona de Posusje en dirección norte. | UN | رصدت طائرات منظمة حلف شمال اﻷطلسي المقاتلة عيانا طائرة عمودية ذات طلاء أزرق وأسود من طراز MI-8 تُحلق في منطقة بوسوسيي في اتجاه الشمال. |
| un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero de color blanco que volaba 15 kilómetros al sureste de Zenica. | UN | رصدت طائرات الناتو، بصريا، طائرة عمودية بيضاء تحلق على بعد ١٥ كيلومترا جنوب شرقي زينيكا. |
| un caza de la OTAN estableció contacto visual con dos helicópteros que sobrevolaban el aeródromo de Tuzla. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة، بصريا، طائرتين عموديتين تحلقان فوق مطار توزلا. |
| un caza de la OTAN estableció contacto visual con un helicóptero en las cercanías de Posusje que volaba con rumbo oeste. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة، بصريا، طائرة عمودية بجوار بوسوسي وهي تتجه غربا. |
| El AWACS y un caza de la OTAN detectaron un rastro 20 kilómetros al oeste de Gornji Vakuf. | UN | رصدت طائرات الايواكس وطائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي هدفا على بعد ٢٠ كيلومترا غربي غورنيه فاكوف. |
| los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero blanco a 5 kilómetros al sur de Zenica. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية بيضاء على بعد ٥ كيلومتـرات جنـوب زنيكـا. |
| los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero que despegaba de Visca Quarry. | UN | رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تقلع من فيسكا قواري. |
| 17 de enero El personal de la UNPROFOR observó que un helicóptero MI-14/HAZE blanco y azul volaba sobre Zenica. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار مسارا، يعتقد أنه لطائرة هليكوبتر، على مسافة ٣٠ كيلومترا غرب غورني فاكوف. |