"رطل" - Translation from Arabic to Spanish

    • libras
        
    • kilos
        
    • kg
        
    • libra
        
    • kilo
        
    • kilogramos
        
    • lb
        
    • toneladas
        
    • kgs
        
    • gramos
        
    • kilogramo
        
    • mako
        
    • lbs
        
    De acuerdo, saquemos al elefante de quinientas libras de la habitación, ¿eh? Open Subtitles حسناً, فلنوزع التعليقات على الفيل صاحب ال500 رطل فى الغرفة؟
    Quiero decir, el promedio de América es comer más de 200 libras de carne por persona por año. Open Subtitles اعني ان متوسط لكل المواطن الامريكي للحم يعادل 200 رطل لكل شخص في العام الواحد
    Doscientos cincuenta y nueve millones ciento seis mil kilos de toallas de papel usan los estadounidenses cada año. TED 571 مليون و 230 ألف رطل من المناشف الورقية تستخدم من قبل الأميركيين كل سنة.
    No veo cómo ella pudo haber arrastrado un hombre de 90 kilos hasta la cama. Open Subtitles أنا لا أرى كيف يمكنها أن ترفع رجل وزنه 200 رطل على السرير
    Impulsados por 225.000 kg de combustible líquido, la tripulación se dirige a su destino inicial. Open Subtitles انطلقت بـ 500 ألف رطل من الوقود يوجه الطاقم الآن المكوك لوجهته الاولى
    En esa aplicación genera un caballo de fuerza por libra, lo cual es el doble del de tu motor actual, pero solo la mitad de lo que necesitamos. TED في هذا التطبيق, أنتج حصان واحدا لكل رطل , وهذا أفضل مرّتين من محرك سيارتك اليوم, ولكن هذا يمثّل فقط نصف ما نحتاج إليه.
    Tenemos que recuperar cincuenta libras puras, blanca, heroína sin cortar, y libra por libra, eso vale más que cada uno de ustedes. Open Subtitles علينا إستخراج 50 رطل من الهيروين ،الأبيض النقي، النقي، الغير مبلور والثمين الذي يساوي أكثر من أي واحد منكم
    Síp, solo yo, las nubes y el tío de 300 libras atado a mi espalda quien en realidad tiro de la cuerda. Open Subtitles بالفعل , أنا فحسب , السحب و الرجل ذو الثلاثمئة رطل الذى كان مربوطا إلى ظهرى الذى سحب الحبل
    Tal vez desde la última vez, lo entiendo. Pero he perdido 15 libras recientemente. Open Subtitles ربما منذ آخر مرة، ولكن في الواقع أنا مؤخراً خسرت 15 رطل
    Ahora, Sly, tengo más de 4,000 libras de hielo en la cama de un camión de 5.000 libras. Open Subtitles الآن، ماكر، لدي أكثر من 4000 رطل من الثلج في السرير من شاحنة 5،000 جنيه.
    El año pasado, nuestra Guardia Costera incautó más de 100.000 libras de cocaína. UN وفي العام الماضي، صادر خفر السواحل في بلدنا أكثر من ٠٠٠ ١٠٠ رطل من الكوكايين.
    Extinguidor de incendios con ruedas, 100 libras UN جهاز إطفاء حرائق، محمول على عجلات، ١٠٠ رطل
    Es muy fuerte. Puede levantar 40 kilos por encima de la cabeza. Open Subtitles إنه قوي للغاية، يستطيع أن يرفع مائة رطل فوق رأسه.
    Tal vez si rezas todos los días, Jesucristo bajará del cielo te sacará 100 kilos y te traerá una mujer decente y un auto nuevo. Open Subtitles ربما إن دعوت يومياً، فسينزل المسيح من الجنة و يسحب من وزن 200 رطل ويحضر إليك امرأة محترمة و سيارة جديدة
    El obús dispara 200 proyectiles de 90 kilos a más de 15 kilómetros. Open Subtitles تُطلِق مدافع الهواتزر قذائفَ بوزن 2000 رطل لأكثر من 10 أميال.
    Me acaban de llegar 2.000 kilos de nitroglicerina y 11.000 chinos que no enferman y están felices de recibir media paga. Open Subtitles وقد استلمت للتو 5000 رطل من النتروجليسرين و 11000 عامل صيني لا يمرضون ويعملون بسعادة مقابل نصف الأجر
    Así que después de trabajo contínuo, hicimos un tambor militar que pesa 3 kilos. TED وهكذا، وبعد عمل متواصل صنعنا جهاز طبلة بحمالة يزن فقط حوالي 6 رطل.
    Ya sea una bomba de 450 kg o una lata de aguarrás y un taladro lo importante es ser espectacular. Open Subtitles سواء قمت بها باستخدام 1,000 رطل قنابل أو بعلبة تربنتين ومثقب آلي كلّه عن أن تكون مدهشا
    porque estos materiales podrían absorber de 6 a 12 veces la cantidad energía por libra que podría el acero y de un modo mucho más suave. TED لان تلك المواد في الواقع تستطيع امتصاص قوة بمقدار 6 الى 12 مرة اكثر من رطل الحديد وتفعل ذلك بسلاسة اكبر بكثير
    Con el salario mínimo mensual se puede comprar en Armenia un cuarto de kilo de mantequilla. UN والحد اﻷدنى لﻷجر الشهري في أرمينيا لا يكفي لشراء أكثر من نصف رطل من الزبد.
    De acuerdo con la información recibida, en el atentado se emplearon cerca de 500 kilogramos de explosivos de calidad comercial. UN وتفيد التقارير باستخدام حوالي 000 1 رطل من المتفجرات من النوعية التجارية في الهجوم.
    1,2 lb/p3 o 19 kg/m3 UN 1.2 رطل في القدم المكعب أو 19 كيلوغرام/متر مكعب
    Estas explosiones son causadas por 40 toneladas de nitrato de amonio y causan terremotos locales de magnitudes entre 1 y 2. Open Subtitles هذه الإنفجارات سببها 80.000 رطل من نترات الأمونيوم وتسببت فى زلزال موضعى بقوة بين 1 و 2 ريختر
    Esta hermosa muchacha será encerrada en una jaula de acero, donde se transformará lentamente en un feroz gorila de 250 kgs. Open Subtitles هذه البنتِ الجميلةِ ستحبس في قفص فولاذي، و ستتحول ببطئ شديد إلى غوريلا شرسة بوزن 450 رطل.
    Cien gramos de ese hígado tierno. Open Subtitles أعطني ربع رطل من هذه الكبدة الشهية الطرية
    Tomarán cada kilogramo de carne que les des aunque no lo necesiten. Open Subtitles بالجحيم، أنهم سَيَأْخذونَ كُلّ رطل ستقدميه لهم. لَكنَّهم لَيسوا بِحاجةٍ إليه
    He ahí la respuesta al acertijo... ..porque en eso piensa un tiburón mako de cuatro toneladas. Open Subtitles ذلك جواب اللغز لأن هذا ما يفكر به قرش وزنه 800 رطل
    Extinguidor de incendio con ruedas, 100 lbs UN جهاز إطفاء حرائق، محمول على عجلات، 100 رطل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more