"رماديا" - Translation from Arabic to Spanish

    • gris
        
    • grises
        
    • canas
        
    Sobre un villano que llora por su mami, cuyo pelo se vuelve prematuramente gris. Open Subtitles عن شرير يبكي من اجل امه والذي شعره اصبح رماديا قبل الاوان
    Teníamos detergentes que podían volver gris lo blanco. TED كان لدينا منظفات جعلت من الغسيل الأبيض رماديا.
    Día tras día el amor se vuelve gris como la piel de un moribundo. Open Subtitles يوما بعد يوم الحب يصبح رماديا مثل جلد رجل محتضر
    Los otros puntos, ¿aún son blancos? ¿O muestran raros destellos grises? TED النقاط الأخرى، هل لا زالت بيضاء؟ أم أنها أصبحت تصدر وميضًا رماديا غريبًا؟
    Qué, ¿tienes algún problema con las grises? Open Subtitles ماذا، هل لديك مشكلة مع من يملكون شعرا رماديا
    Aunque se hubiera llenado de canas, el estrés es más probable que Graves. Open Subtitles حتى لو ان شعره اصبح رماديا بالكامل فالتوتر يبدو اكثر احتمالا من داء جريف
    Su coche es una cáscara de avellana, su cochero un ridículo mosquito vestido de gris. Open Subtitles عربتها مصنوعة من قشر البندق تقودها بعوضة ترتدي معطفا رماديا وهى تطوف الليلة بعد الليلة
    desde la derrota de su ejercito en Stalingrado y El Alamein, ha cambiado su famoso bigote esta gris , uno de sus generales, von Senger ,es sorprendido por su apariencia el dice : Open Subtitles تغير منذ هزيمه جيشه فى ستالينغراد و العلمين اصبح شاربه الشهير رماديا صدم احد جنرالاته وهو فونسيجر بمظهره
    Cuando mi Rachel desapareció, ella llevaba puesto un suéter gris. Open Subtitles عندما اختفت رايتشل كانت ترتدي قميصا رماديا
    Si tuviese pelo nuevo y fuese gris, tendría un problema. Open Subtitles لو حصلت على شعر جديد وكان رماديا لكانت لدي مشكلة ?
    He estado en esto toda mi vida, todo se ve gris y turbio. Open Subtitles طوال فترة تواجدي، كل شيء بدى رماديا ومظلما.
    hasta que me di cuenta que su pelo estaba gris. Open Subtitles حتى لاحظت بأن شعره اصبح رماديا
    Quiero un gris divertido y emocionante. Open Subtitles اريد لونا رماديا ممتعا ومحمسا
    Esto no va a ser de color gris para ella. Open Subtitles لن يكون الامر رماديا بالنسبة لها
    Sharon no separaba la ropa blanca. Siempre quedaba gris. Open Subtitles ‫كانت "شارون" تخلط الغسيل، الأبيض أصبح رماديا
    ¿Y la entrada en gris también? Open Subtitles و السقف رماديا أيضا؟
    Mi cabello se puso gris en tres días. Open Subtitles شعري أصبح رماديا في 3 ايام
    Los que tú comprabas eran grises. Open Subtitles النقانق التي كنت تشترينها كان لونها رماديا
    Lo asesinaron hombres con uniformes grises. Open Subtitles لقد اعدم بواسطه رجال يرتدون زيا رماديا
    La mayoría son grises o marrones. Open Subtitles معظمه كان رماديا أو بنيا
    Serán tan viejos que su pelaje tendrá canas. Open Subtitles ‫حين تشيخون ويصبح فراؤكم رماديا
    -Aunque tienes algunas canas. Open Subtitles -ربما شعرك رماديا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more