El tío Ronnie dijo que nos dejaría todo a tí y a mí. | Open Subtitles | قال العم روني انه ستعمل ترك كل شيء بالنسبة لي ولكم. |
ZRecibió alguna vez un regalo en Navidad? Eso es Ronnie para mí. | Open Subtitles | اتعلمين، عندما تحصلي على هدية في الكريسماس هكذا هو روني |
Produjo muchos de los más grandes fisiculturistas, incluyendo al increíble Ronnie Colman, ocho veces Mr. | Open Subtitles | إنتاج العديد من تكساس أعظم كمال الاجسام، بما في ذلك روني كولمان كبيرة، |
El Sr. Ronny Abraham ha obtenido una mayoría absoluta en la Asamblea General. | UN | لقد حصل السيد روني أبراهام على أغلبية مطلقة في الجمعية العامة. |
Quieres aparecer en "60 Minutos" metido entre Andy Rooney y las propagandas. | Open Subtitles | محصورة بين أندي روني والإعلانات التجارية |
Blue Magma, Ronnie Marquez, él tenía hijos. | Open Subtitles | الأزرق الصهارة، روني ماركيز، لديه أطفال. |
Sr. Ronnie Kasrils Ministro de Servicios de Inteligencia de Sudáfrica | UN | السيد روني كاسريلس وزير خدمات الاستخبارات بجنوب أفريقيا |
Ronnie, necesito que veas una cosa conmigo. | Open Subtitles | روني أنا احتاجك لتشاهدي شيئا معي |
No. Ronnie, quiero que lo hablemos personalmente. | Open Subtitles | لا يا روني أريد أن اتحدث معك شخصيا في هذا الأمر |
Veamos si esta vez me vences, Ronnie. | Open Subtitles | سأهزمك هذه المرة في مصارعة الأذرعة روني.. |
Ronnie, no digo que lo estés, pero... si estás en contra de la guerra, podrías ayudar. | Open Subtitles | اوقفوا الضرب الان لن اقول انك يا روني ضد الحرب و لكن اذا كان لديك مشاعر ضدها |
¡Ronnie para presidente! | Open Subtitles | اذهب و اقضي عليهم يا روني من اجل ايدي يا رجل روني للرئاسة ووووه وووووه |
Ayuden a Ronnie, que espera a su hijo. | Open Subtitles | أنت يجب مساعدة روني ، انها حامل مع ولده. |
Vamos a Ronnie a comer un sándwich de banana frita. | Open Subtitles | نذهب الى ملهى روني ونحصل على ساندويتش موز مقلي |
- Iré contigo. Cuando Ronnie llegue aquí en 20 minutos, seré hombre muerto. | Open Subtitles | عندما يصل روني هنا في 20 دقيقة، أنا سأكون هلكت. |
Ronnie dijo que hacen 200 mil por día, así que deben tener 100 mil al mediodía. | Open Subtitles | روني قال أنهم يجنون 200 ألف في اليوم، لذا يجب أن يكونوا جنوا 100 الف بحلول الظهر. |
Si alguien podía ser tan tonto acerca de deportes, ese es Ronny. | Open Subtitles | إن كان أي أحد بهذه الغباوة في الرياضات فهو روني |
Sr. Ronny ABRAHAM, Director de Asuntos Jurídicos del Ministerio de Relaciones Exteriores | UN | السيد روني أبرهام، مدير الشؤون القانونية، وزارة الخارجية |
Como resultado de la votación que se ha celebrado independientemente en el Consejo de Seguridad y en la Asamblea General, el Sr. Ronny Abraham ha obtenido la mayoría absoluta necesaria en ambos órganos. | UN | ونتيجة للتصويت المستقل في مجلس الأمن والجمعية العامة، يكون السيد روني أبراهام قد حصل على أغلبية مطلقة في كلتا الهيئتين. |
Esos reportajes además de Andy Rooney... esta noche en 60 minutos. | Open Subtitles | هذه القصص سترونها مع أندي روني الليلة في ستين دقيقة |
Discurso del Excmo. Sr. Rene Harris, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب فخامة السيد روني هاريس، رئيس جمهورية ناورو |
Te lo he dicho miles de veces. Roni y Michael, son locales. | Open Subtitles | لقد قلت لك الف مرة روني ومايكل من السكان المحليين |
Relativa al Sr. Roney Mendoza Flores. | UN | بشأن السيد روني مندوزا فلوريس. |
Diploma de Derecho Internacional y Derecho Comparado (derechos humanos), Institute René Cassin, Estrasburgo, Francia. | UN | 1973 دبلوم في القانون الدولي وقانون حقوق الإنسان المقارن معهد روني باسان، ستراسبورغ، فرنسا |
Ron Kovic nació el 4 de julio de 1946. | Open Subtitles | ايها السيدات و السادة روني كوفتش ولد في الرابع من يوليو عام 1946 |
Tras salir con Rune durante tres años, Kari empezó a fijarse en Phillip. | Open Subtitles | بعد العلاقه مع روني والتي استمرت ثلاث سنوات ، كاري بدأت بملاحظه فيليب |
Aquí, 3 de las personas clave en este proyecto: Philip DeCamp, Rony Kubat y Brandon Roy. | TED | ثلاث من الأشخاص الأساسيين في هذا المشروع، فيليب دي كامب، روني كوبات، و براندون روي هم في الصورة الان |