"ريدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • Reiden
        
    La carne que esos leones comían procedían de vacas que comían granos que fueron tratados con pesticidas de Reiden Global. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Entonces, primero te encuentro colándote en una escena del crimen en una prisión, y ahora has hackeado a Reiden Global. Open Subtitles اذاً، في البداية، أجدك تقحمين نفسك في مسرح جريمة في السجن، والآن قمت باختراق شركة "ريدين غلوبال"
    Que las moléculas de esta Madre de la célula están en cada producto de Reiden. Open Subtitles تلك الجزيئات التي في الخلية الأم موجودة في كل منتج من منتجات "ريدين"
    Actualmente 2,4-D esta siendo usado en pesticidas hechos por Reiden Global. Open Subtitles والآن "2.4 دي" يتم استخدامها حالياً في مبيدات الآفات بواسطة شركة "ريدين غلوبال"
    La carne con la que los leones fueron alimentados provino de vacas que fueron alimentadas con granos que fueron tratados con pesticidas de Reiden Global. Open Subtitles اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال"
    Y es un largo camino recorrido desde echar la culpa a Reiden Global. Open Subtitles وهذا جحيم بعيد المنال من إلقاء اللوم على "ريدين غلوبال"
    - Bueno, Reiden fue hackeado ayer, y de alguna manera, algunos de sus documentos fueron encontrados en tu dirección de correo electrónico. Open Subtitles -حسنٌ، تم اختراق شركة "ريدين" بالأمس وبطريقة ما، وجدت ملفاتهم طريقها بداخل بريدك الإلكتروني
    Tienes pruebas para tumbar a Reiden, ¿verdad? Open Subtitles أنتٍ لديك الدليل لإسقاط ريدين , صحيح ؟
    - Reiden te pagó, ¿verdad? Open Subtitles ـ لقد دفعوا لك ريدين , أليس كذلك ؟
    Me mata estar tan cerca de acabar con Reiden. Open Subtitles هذا يقتلني، أنني بهذا القرب من الإطاحة بـ"ريدين"
    ¿Y si Reiden fuera declarado culpable de todo lo que siempre sospechaste que han hecho? Open Subtitles ماذا لو وجد أن "ريدين" مذنبة بكل ما نتهمها بفعله؟
    Pero te aseguro que no habrá vacío alguno cuando derrotemos a Reiden. Open Subtitles ولكنني أضمن لك بأنه لن يكون هناك فراغ حينما نطيح بـ"ريدين"
    Vale, asumamos por un momento, que el carguero que llevaba productos Reiden aceleró la reproducción de las pocas ratas que había a bordo. Open Subtitles حسنٌ، لنفترض للحظة أن سفينة الشحن كانت محملة بمنتجات "ريدين" وسرعت عملية التكاثر للفئران
    La célula madre está en todos los productos que hace Reiden. Open Subtitles "الخلية الأم" إنها في كل منتج تصنعه "ريدين"
    Tenemos que sacarla de ahí probando que Ben Shafer era un empleado de Reiden. Open Subtitles علينا أن نخرجها من هذا بإثبات أن (بين شايفر) كان موظفاً لـ(ريدين)
    Cada animal con el que hemos tenido contacto... ha mutado a causa de Reiden. Incluso si existe, Open Subtitles كل حيوان رأيناه حتى الآن تحول بسبب "ريدين"
    Especialmente si sabías que Reiden era responsable... del mismo asunto que nos pediste que investigáramos. Open Subtitles لماذا تود فعل ذلك؟ خصيصًا لو علمت أن "ريدين" مسؤولة عن كل شيء أردتنا أن نحقق فيه
    Sí, pero hay algunas en África... donde no se ha informado de actividad de Reiden. Open Subtitles أجل، لكن ثمة بعض الأماكن في أفريقيا حيث لا يوجد بها أنشطة لـ(ريدين)
    Hay algunas zonas en África donde no se ha informado de actividad de Reiden. Open Subtitles ثمة بعض الأماكن في أفريقيا "حيث لا يوجد بها أنشطة لـ"ريدين
    - Están buscando un grupo concreto de leopardos que no han sufrido los efectos de los químicos de Reiden. Open Subtitles مجموعة محددة من الفهود "غير متأثرة بكيماويات "ريدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more