La carne que esos leones comían procedían de vacas que comían granos que fueron tratados con pesticidas de Reiden Global. | Open Subtitles | اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال" |
Entonces, primero te encuentro colándote en una escena del crimen en una prisión, y ahora has hackeado a Reiden Global. | Open Subtitles | اذاً، في البداية، أجدك تقحمين نفسك في مسرح جريمة في السجن، والآن قمت باختراق شركة "ريدين غلوبال" |
Que las moléculas de esta Madre de la célula están en cada producto de Reiden. | Open Subtitles | تلك الجزيئات التي في الخلية الأم موجودة في كل منتج من منتجات "ريدين" |
Actualmente 2,4-D esta siendo usado en pesticidas hechos por Reiden Global. | Open Subtitles | والآن "2.4 دي" يتم استخدامها حالياً في مبيدات الآفات بواسطة شركة "ريدين غلوبال" |
La carne con la que los leones fueron alimentados provino de vacas que fueron alimentadas con granos que fueron tratados con pesticidas de Reiden Global. | Open Subtitles | اللحم الذي أكله تلك الأسود جاء من أبقار تغذت على حبوب تم معاملتها بمبيدات من "ريدين غلوبال" |
Y es un largo camino recorrido desde echar la culpa a Reiden Global. | Open Subtitles | وهذا جحيم بعيد المنال من إلقاء اللوم على "ريدين غلوبال" |
- Bueno, Reiden fue hackeado ayer, y de alguna manera, algunos de sus documentos fueron encontrados en tu dirección de correo electrónico. | Open Subtitles | -حسنٌ، تم اختراق شركة "ريدين" بالأمس وبطريقة ما، وجدت ملفاتهم طريقها بداخل بريدك الإلكتروني |
Tienes pruebas para tumbar a Reiden, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتٍ لديك الدليل لإسقاط ريدين , صحيح ؟ |
- Reiden te pagó, ¿verdad? | Open Subtitles | ـ لقد دفعوا لك ريدين , أليس كذلك ؟ |
Me mata estar tan cerca de acabar con Reiden. | Open Subtitles | هذا يقتلني، أنني بهذا القرب من الإطاحة بـ"ريدين" |
¿Y si Reiden fuera declarado culpable de todo lo que siempre sospechaste que han hecho? | Open Subtitles | ماذا لو وجد أن "ريدين" مذنبة بكل ما نتهمها بفعله؟ |
Pero te aseguro que no habrá vacío alguno cuando derrotemos a Reiden. | Open Subtitles | ولكنني أضمن لك بأنه لن يكون هناك فراغ حينما نطيح بـ"ريدين" |
Vale, asumamos por un momento, que el carguero que llevaba productos Reiden aceleró la reproducción de las pocas ratas que había a bordo. | Open Subtitles | حسنٌ، لنفترض للحظة أن سفينة الشحن كانت محملة بمنتجات "ريدين" وسرعت عملية التكاثر للفئران |
La célula madre está en todos los productos que hace Reiden. | Open Subtitles | "الخلية الأم" إنها في كل منتج تصنعه "ريدين" |
Tenemos que sacarla de ahí probando que Ben Shafer era un empleado de Reiden. | Open Subtitles | علينا أن نخرجها من هذا بإثبات أن (بين شايفر) كان موظفاً لـ(ريدين) |
Cada animal con el que hemos tenido contacto... ha mutado a causa de Reiden. Incluso si existe, | Open Subtitles | كل حيوان رأيناه حتى الآن تحول بسبب "ريدين" |
Especialmente si sabías que Reiden era responsable... del mismo asunto que nos pediste que investigáramos. | Open Subtitles | لماذا تود فعل ذلك؟ خصيصًا لو علمت أن "ريدين" مسؤولة عن كل شيء أردتنا أن نحقق فيه |
Sí, pero hay algunas en África... donde no se ha informado de actividad de Reiden. | Open Subtitles | أجل، لكن ثمة بعض الأماكن في أفريقيا حيث لا يوجد بها أنشطة لـ(ريدين) |
Hay algunas zonas en África donde no se ha informado de actividad de Reiden. | Open Subtitles | ثمة بعض الأماكن في أفريقيا "حيث لا يوجد بها أنشطة لـ"ريدين |
- Están buscando un grupo concreto de leopardos que no han sufrido los efectos de los químicos de Reiden. | Open Subtitles | مجموعة محددة من الفهود "غير متأثرة بكيماويات "ريدين |