"سأذهب مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Iré con
        
    • Voy con
        
    • y yo iremos
        
    • voy a ir con
        
    • voy a irme con
        
    • con mi
        
    Ah, puede quedarse con mi sitio, insisto. Yo Iré con Monsieur Hulot. Open Subtitles تقدر تأخذ مكاني لو حبيت انا سأذهب مع السيد هيلوت
    Y yo Iré con Zombie Hilfiger, los polos y todo lo demás. Open Subtitles وأنا سأذهب مع الزومبي هيلفيقر مع قميص بولو وكل هذا
    Yo Iré con esos dos. Open Subtitles اذهب معهم إلى سيلفيرادو سأذهب مع هؤلاء الشباب
    No voy a ir a casa. Me Voy con mis amigas. Open Subtitles عدا أنني لن أعود للبيت بل سأذهب مع صديقاتي
    Me Voy con unos amigos este fin de semana. Open Subtitles سأذهب مع بعض الأصدقاء فى عطلة نهاية الأسبوع
    Os llamaré a un taxi, Charlie y yo iremos en el coche. Open Subtitles كلا لقد استدعيت سيارة أجرة ستسقلونها كلكم و سأذهب مع تشارلى بالسيارة- لا خال تشارلى ستذهب انت فى التاكسى-
    Dime que no es porque voy a ir con Mark. Open Subtitles رجاءً أخبرني أنها ليست بسبب . أنى سأذهب مع مارك
    ¿Qué tiene de raro? Sí, imbécil, y yo Iré con Cyndi Lauper. Open Subtitles آه، نعم أيها الأحمق، و أنا سأذهب مع "سيندي لوبر".
    - Iré con el señor Barclay. - No. Usted se queda aquí. Open Subtitles سأذهب مع السيد "باركلي"ّ - لا , ابقوا هنا -
    - Yo Iré con Bella. Jasper y yo la llevaremos. Open Subtitles سأذهب مع بيلا , سنقود بها أنا وجاسبر للجنوب
    Iré con mis amigas al baile. Open Subtitles سأذهب مع أصحابي لحفله العودة إلى المدرسة
    Bueno, si esto es un adelanto de la conversación, me Iré con otro. Open Subtitles حسنآ ، اذآ هذا هو المتوقع من هذه المحادثة سأذهب مع شخص آخر
    Yo Iré con Nora. Vosotros dos sed agradecidos. Open Subtitles سأذهب مع نورا أنتم الإثنان عبّروا عن شكركم
    Saqué el coche. Iré con Scarlet, ¿de acuerdo? Open Subtitles قمت بايقاف السياره بالقرب من هنا سأذهب مع سكارليت, حسناً؟
    Iré con Bash. He visto a sus líderes. Tal vez reconoceré a alguno. Open Subtitles سأذهب مع باش رأيت زعيمهم قد أستطيع التعرف عليه
    Si no vienes conmigo Iré con aquel gordo con la espalda peluda. Open Subtitles إن لم تأتِي معي سأذهب مع ذلك الرجل السمين هناك عند المشرب السادس، الرجل المغطى بالشعر على ظهره
    Me Voy con una felicitación del alcaide por mi dedicación y entrega a esta institución y un comunicado de prensa donde dice cuánto le apena que yo decidiera dedicarme de lleno a la política y posiblemente a la maternidad. Open Subtitles سأذهب مع رسالة مدح من المدير يمدح فيها خدمتي المكرسة لهذه المؤسسة ومؤتمر صحفي عن حزنه لذهابي
    Voy con esos tipos a hablar un poco de política. Open Subtitles سأذهب مع هؤلاء الزملاء واعمل كم عمل سياسي .
    Debo empacar. Me Voy con los Meets mañana. Open Subtitles يجب أن أحزم أمتعتى سأذهب مع نادى "ميتس" غداً
    Mira, me Voy con mi papá. No hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles سأذهب مع أبي لا يمكنك فعل شيء حيال هذا
    Los chicos y yo iremos al cine. ¿Quieres venir? Open Subtitles سأذهب مع الولدين إلى دور العرض، تأتين؟
    - No podés ir con este tipo. - voy a ir con el que tenga que ir. Open Subtitles لا تستطيع الذهاب مع هذا الشخص سأذهب مع أى شخص أرغب
    voy a irme con Jane y su mamá. Open Subtitles سأذهب مع جين وأمها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more