| Y no dejaré de llegar a esta. Llegaré a los 240 m. | Open Subtitles | وبأذن الله لن أفشل هذة المرة سأصل لعمق 800 قدم |
| Exactamente a las 2:00, Llegaré a la oficina. | Open Subtitles | الآن في تمام الساعة الثانية سأصل الى مكتب صرف الأجور هنا |
| voy en metro toda mi vida. Y Llego a casa antes que usted. | Open Subtitles | عملت في الأنفاق طوالي عمري، سأصل منزلي أسرع منك بأي حال |
| Oye, Estaré en casa dentro de unas horas y hablaremos de ello, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أنظري، سأصل إلى المنزل بعد بضع ساعات سنتحدث عن الأمر عندئذ، حسناً؟ |
| Vale, Iré a verle, a ver si puedo conseguir una muestra de ADN. | Open Subtitles | حسنا، سأصل اليه ارى لو استطعت الحصول على عينة حمض نووى |
| Pero tuve el sueño de que un día llegaría a la tierra prometida. | Open Subtitles | ولكن كان لدي حلم أني في أحد الأيام سأصل للأرض الموعودة |
| Estás bromeando. ¿Cómo Llegaré a la junta? | Open Subtitles | تمزحين، كيف سأصل إلى ذلك الإجتماع؟ |
| Llegaré en unos minutos. Mi consejo es que te vayas de ahí ahora mismo. | Open Subtitles | اسمع، سأصل إلى هناك بعد بضع دقائق لذا أنصحك بمغادرة ذلك امكان بأسرع ما يمكن |
| Bueno, siento tener que dejarlas, pero si no me voy, Llegaré tarde al trabajo. | Open Subtitles | حسناً، أعذروني، يجب أن أغادركما ولكني لو لم أرحل فوراً سأصل عملي متأخراً |
| En la confusión, Llegaré al escenario con mi pase de All India Radio. | Open Subtitles | أثناء هذا الإرتباك سأصل للبوابة بجواز مرور محطة إنديا |
| Si voy directo al aeropueto, puedo ir a Cabo en el último llamado. | Open Subtitles | جميل. اذا ذهبت مباشرة للمطار سأصل إلى كابو قبل مغادرة الطائرة |
| voy abajo por una cerveza, ¿Quieres una? | Open Subtitles | ـ بالكاد سأصل الطابق الأرضى وأحصل على البيرة أتريدين واحدة؟ |
| voy abajo por una cerveza. | Open Subtitles | ـ بالكاد سأصل الطابق الأرضى وأحصل على البيرة أتريدين واحدة؟ |
| Incluso si me cuesta la vida Estaré allí 40 minutos. | Open Subtitles | حتى لو كلفني هذا حياتي سأصل هناك خلال ال40 دقيقة |
| - Son unos tipos en patines. Mi tren acaba de llegar. Estaré ahí tan pronto como pueda. | Open Subtitles | إنهم بعض المتزلجين سأتأخر قليلا ولكن سأصل فى أسرع وقت ممكن |
| Olvídenlo. Estaré en la cima al mediodía. Cambio y fuera. | Open Subtitles | انسى الأمر ، سأصل القمة بوقت العصيرة ، انتهى |
| Dame la dirección. Iré en cuanto pueda. | Open Subtitles | أعطيني العنوان سأصل إلى هناك بأسرع ما يمكن |
| Vale, yo Llego primero, reviso el lugar por si hay alguien que conozca, y luego busco una salida estratégica. | Open Subtitles | ..حسناً ، سأصل أولاً وأعاين الموقع حتى لا يكون هناك أحد أعرفه وسأبحث عن استراتيجية للخروج |
| De ese modo estoy seguro de llegar al final. | UN | ولذلك، فإنني أجتاز حاجزا تلو الآخر لأنني متأكد بأني سأصل إلى آخر المطاف. |
| Sabía que aunque estuviera a 160 km de distancia llegaría allí antes que ellos. | Open Subtitles | علمت، رغم انني على بعد مئة ميل انني سأصل إلى المنزل قبلهم |
| Estamos peleando la misma guerra, y maldición, estoy llegando a alguna parte. | Open Subtitles | نحن نتقاتل في نفس الحرب، واللعنة، سأصل لمكانِ ما. |
| No creo que llegue a tiempo. Parece que estamos en el carril para camiones. | Open Subtitles | ، لا أعتقد أني سأصل بالوقت المحدد وكأننا نسير في طريق الشاحنات |