| Steve, acabas esa oración y te juro que llamaré a un abogado. | Open Subtitles | ستيف فلتنتهى من جملتك وأقسم . بالله أننى ساتصل بالمحامى |
| llamaré a Napa y Vallejo y Sherwood tendrá las cartas en Sacramento. | Open Subtitles | ساتصل بنابا وفاليخو ابعث على الرسائل إلى شيروود في ساكرامنتوا |
| Hagamos lo siguiente, dame tu número de teléfono y te llamaré algún día. | Open Subtitles | سأخبرك ماذا , أعطينى رقمك وأنا ساتصل بك فى وقت ما |
| Bill, debería hacerlo, tú entiendes de eso, te llamo mañana, lo despellejaremos. | Open Subtitles | سوف افعل هذا يا بيل انت تعرفني بهذه الاشياء ساتصل بك باكراً وسوف نقاضي مؤخرته |
| Tengo que irme. Hay alguien aquí. Te llamo mas tarde. | Open Subtitles | احدهم هنا ,علي الذهاب ساتصل بك لاحق,الوادع امي |
| Sí, iba a llamar pero se hizo tan tarde, no pensé que estarían despiertos. ¡Por supuesto que lo estamos! | Open Subtitles | كنت ساتصل لقد تاخرت لم اظن انكم مستيقظون |
| llamaré a Vladivostok, por si necesitan ayuda. Entendido, Papá. Buenas noches. | Open Subtitles | انا ساتصل بمدينة فاليدفوستك اذا كانوا يحتاجون مساعدة إف أي بي، أَبّي نوماً مريحاً |
| Grady, no te pongas así. Lo llamaré de Cabot Cove. | Open Subtitles | اوه جريدى ,لاتعبس بوجهى , ساتصل به من كابوت كوف |
| - Te llamaré más tarde. - Esperaré junto al teléfono. | Open Subtitles | ـ ساتصل بك الليلة ـ سأنتظر بجوار الهاتف. |
| llamaré a estos 5 y veré quién esta en casa. | Open Subtitles | اذا ساتصل بهؤلاء الخمسه لاري من منهم في منزله |
| Ok, ok, mira, la llamaré y le diré que no podemos llevarla. | Open Subtitles | حسنا اسمعي انا ساتصل بها واعلمها اننا لن نستطيع ان ناخذها معنا |
| Si... y si no me dejas dormir en el sillón... llamaré a la seguridad del hotel y te acusaré por delito sexual. | Open Subtitles | نعم و اذا لم تتركني انام على الاريكة أنا ساتصل بأمنَ الفندقِ و ساتهمك بالتحرش الجنسي |
| Lo pensaré. ¡Discúlpame, hay alguien en mi puerta! Te llamaré. | Open Subtitles | سافكر بذلك, هناك شخصاً على الباب ساتصل بك , حسناً؟ |
| Te llamaré en un par de días, pero ahora necesito dinero. | Open Subtitles | ساتصل بك بعد يومين وساشرح لك كل شىء ولكن الان انا احتاج هذه النقود |
| Oye, está a punto de despegar mi avión... pero te llamaré lo antes posible, ¿está bien? | Open Subtitles | اسمعيياحبيبتي، لقد حان موعد طائرتي تقريباً لكني ساتصل بكِ في أقرب فرصة ، اتفقنا ؟ |
| Puedes contratar a un buen abogado, y yo llamaré al FBI. | Open Subtitles | يمكنك توكيل محامي جيد و ساتصل انا بالمكتب |
| - Gracias por la encantadora velada. - Te llamo mas tarde. | Open Subtitles | ـ شكرا على الامسية اللطيفة مارتن ـ ساتصل بك لاحقاً |
| Estoy hablando con mi agente, deme su número y le llamo. | Open Subtitles | مدير اعمالي على الخط الآخر . ساتصل بك ، ما رقمك ؟ |
| Pero tengo algo que hacer antes, te llamo después. ¿OK? | Open Subtitles | لكنني ساقوم بشيء قبل ذلك ساتصل بك لاحقاً, حسناً؟ |
| Voy a llamar al Dr. Terragrossa. | Open Subtitles | اظن اني ساتصل بدكتور اليجالوسا |
| y después la acompañé a casa Le dije que la llamaría y ... después pasamos todavía otro rato y me piré corriendo | Open Subtitles | ثم سرت بها إلي منزلها ، وأخبرتها أنني ساتصل بها ، ثم تبادلنا القبلات لفترة أخرى |
| - De acuerdo, Greg, pero si despierto en medio de la noche, voy a llamarte. | Open Subtitles | - اعدك - حسنا قريغ لكن اذا استيقظت في منتصف الليل ساتصل بك |
| Bien, si. Lo llamare mas tarde. Adios. | Open Subtitles | حسنا ساتصل به لاحقا الى اللقاء |
| No estaré cuando vuelvas. Te contactaré. | Open Subtitles | لن اكون هنا عندما تعودين لكنى ساتصل بك |
| No, así que aléjate o tendré que llamar a la policía. | Open Subtitles | لا، لذلك هلا تنحيت جانباً خلاف ذلك أنا ساتصل بالشرطة |